Luke 2:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y repentinamente hubo con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan a Dios, y decían:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y repentinamente fue con el Angel multitud de exercitos celestiales, que alabauan à Dios, y dezian.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquel mismo instante apareció junto al ángel una multitud de otros ángeles del cielo, que alababan al Señor y decían:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquel mismo instante apareció junto al ángel una multitud de otros ángeles del cielo, que alababan al Señor y decían:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquel mismo instante apareció junto al ángel una multitud de otros ángeles del cielo, que alababan al Señor y decían:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquel mismo instante apareció junto al ángel una multitud de otros ángeles del cielo, que alababan al Señor y decían:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de repente apareció con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, alabando a Dios y diciendo:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y repentinamente fue con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan a Dios, y decían:
Spanish DHH 1996
En aquel momento, junto al ángel, aparecieron muchos otros ángeles del cielo que alababan a Dios y decían:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y repentinamente hubo con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan a Dios, y decían:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y repentinamente, junto con aquel ángel, apareció una multitud del ejército celestial alabando a Dios, y diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De repente apareció con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, alabando a Dios y diciendo:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De repente aparecieron muchos ángeles del cielo que alababan a Dios y decían:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y de repente hubo con el ángel una multitud del ejército celestial, que alababa a Dios y decía:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De pronto, se unió a ese ángel una inmensa multitud —los ejércitos celestiales— que alababan a Dios y decían:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De repente apareció una multitud de ángeles del cielo, que alababan a Dios y decían:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De repente aparecieron muchos ángeles del cielo, que alababan a Dios y decían:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De repente, junto al ángel, apareció una gran multitud de ángeles del cielo, y todos alababan a Dios:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales que alababan a Dios y decían:
Spanish RVA 1989
De repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios y decían:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De repente, apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales que alababan a Dios y decían:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese momento apareció, junto con el ángel, una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios y decían:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios, y decían:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios y decían:
Spanish Reina Valera NT 1858
Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decian:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios, y decían:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De pronto, muchos ángeles aparecieron en el cielo y alababan a Dios cantando:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De repente aparecieron muchos seres celestiales, alabando a Dios, y diciendo:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De repente aparecieron muchos seres celestiales, alabando a Dios, y diciendo: