Luke 2:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluieronſe los pastores glorificãdo y alabando à Dios de todas las coſas que auian oydo y viſto, como les auia sido dicho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los pastores se volvieron dando gloria a Dios y alabándolo por lo que habían visto y oído, pues todo había sucedido tal y como se les había anunciado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los pastores se volvieron dando gloria a Dios y alabándolo por lo que habían visto y oído, pues todo había sucedido tal y como se les había anunciado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los pastores se volvieron dando gloria a Dios y alabándolo por lo que habían visto y oído, pues todo había sucedido tal y como se les había anunciado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los pastores se volvieron dando gloria a Dios y alabándolo por lo que habían visto y oído, pues todo había sucedido tal y como se les había anunciado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
Spanish DHH 1996
Los pastores, por su parte, regresaron dando gloria y alabanza a Dios por todo lo que habían visto y oído, pues todo sucedió como se les había dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los pastores regresaron glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como les había sido dicho.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los pastores regresaron dando la gloria a Dios y alabándolo por lo que habían visto y oído. Todo sucedió tal como se les había dicho.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y volvieron los pastores, glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, tal como se les había dicho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los pastores regresaron a sus rebaños, glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído. Todo sucedió tal como el ángel les había dicho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los pastores regresaron glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído, pues todo sucedió tal como se les había dicho.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los pastores regresaron dando gloria y alabando a Dios por lo que habían visto y oído. Todo sucedió tal como se les había dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después los pastores regresaron alabando a Dios por su grandeza, por todo lo que habían visto y oído. Todo había sucedido como se les había dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, pues todo había sucedido tal y como se les había dicho.
Spanish RVA 1989
Los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como les había sido dicho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como les había sido dicho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al volver los pastores, iban alabando y glorificando a Dios por todo lo que habían visto y oído, pues todo había sucedido tal y como se les había dicho.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando á Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando á Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando á Dios de todas las cosas que habian oido y visto, como les habia sido dicho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Finalmente, los pastores regresaron a cuidar sus ovejas. Por el camino iban alabando a Dios y dándole gracias por lo que habían visto y oído. Todo había pasado tal y como el ángel les había dicho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los pastores regresaron a cuidar de sus rebaños, glorificando y agradeciendo a Dios por todo lo que habían visto y oído, pues sucedió tal como se les había dicho.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los pastores regresaron a cuidar de sus rebaños, glorificando y agradeciendo a Dios por todo lo que habían visto y oído, pues sucedió tal como se les había dicho.