Luke 2:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yuan todos para ſer empadronados cada vno à ſu ciudad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos tenían que ir a empadronarse, cada uno a su ciudad de origen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos tenían que ir a empadronarse, cada uno a su ciudad de origen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos tenían que ir a empadronarse, cada uno a su ciudad de origen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos tenían que ir a empadronarse, cada uno a su ciudad de origen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todos se dirigían a inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish DHH 1996
Todos tenían que ir a inscribirse a su propia ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E iban todos a registrarse, cada uno a su ciudad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos se dirigían a inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos tenían que ir a su pueblo de origen para inscribirse.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
E iban todos para inscribirse, cada cual a su propia ciudad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos regresaron a los pueblos de sus antepasados a fin de inscribirse para el censo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que iban todos a inscribirse, cada cual a su propio pueblo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que iban todos a registrarse, cada cual a su propio pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, cada uno tenía que ir a inscribirse a su propio pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos iban a empadronarse a sus respectivas ciudades de origen.
Spanish RVA 1989
Todos iban para inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos iban para inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
por lo que todos debían ir a su propio pueblo para inscribirse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E iban todos para ser empadronados, cada uno á su ciudad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E iban todos para ser empadronados, cada uno á su ciudad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish Reina Valera NT 1858
E iban todos para ser empadronados, cada uno á su ciudad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos tenían que ir al pueblo de donde era su familia, para que anotaran sus nombres en esa lista.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que todo el mundo se dirigió a sus ciudades para registrarse.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que todo el mundo se dirigió a sus ciudades para registrarse.