Luke 2:38 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſta ſobreuiniendo en la misma hora, juntamente cõfeſſaua àl Señor, y hablaua deel à todos los que eſperauan la Redemcion en Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se presentó, pues, Ana en aquel mismo momento alabando a Dios y hablando del niño a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se presentó, pues, Ana en aquel mismo momento alabando a Dios y hablando del niño a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se presentó, pues, Ana en aquel mismo momento alabando a Dios y hablando del niño a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se presentó, pues, Ana en aquel mismo momento alabando a Dios y hablando del niño a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y llegando ella en ese preciso momento, daba gracias a Dios, y hablaba de El a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ésta, viniendo en la misma hora, también daba gracias al Señor, y hablaba de Él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish DHH 1996
Ana se presentó en aquel mismo momento, y comenzó a dar gracias a Dios y a hablar del niño Jesús a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También ésta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios, y hablaba acerca de Él a todos los que esperaban la liberación de Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llegando ella en ese preciso momento, daba gracias a Dios y hablaba del Niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ana llegó también en aquel mismo momento, dio gracias a Dios y comenzó a hablar del niño a todos los que esperaban que Dios liberara a Jerusalén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ella, viniendo en ese momento y dando gracias al Señor, hablaba de él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Llegó justo en el momento que Simeón hablaba con María y José, y comenzó a alabar a Dios. Habló del niño a todos los que esperaban que Dios rescatara a Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Llegando en ese mismo momento, Ana dio gracias a Dios y comenzó a hablar del niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Llegando en ese mismo momento, Ana dio gracias a Dios. Y comenzó a hablar del niño a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ana llegaba en ese momento y comenzó a darle gracias a Dios y a hablarles del niño a todos los que estaban esperando la liberación de Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En ese mismo instante Ana se presentó en el templo, y dio gracias a Dios y habló del niño a todos los que esperaban la salvación de Jerusalén.
Spanish RVA 1989
En la misma hora acudió al templo y daba gracias a Dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En la misma hora acudió al templo, y daba gracias a Dios y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese mismo instante Ana se presentó, y dio gracias a Dios y habló del niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él á todos los que esperaban la redención en Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él á todos los que esperaban la redención en Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y esta sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor y hablaba de él á todos los que esperaban la redencion en Jerusalem.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Simeón terminó de hablar, Ana se acercó y comenzó a alabar a Dios, y a hablar acerca del niño Jesús a todos los que esperaban que Dios liberara a Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y en ese momento, llegó donde ellos estaban, y comenzó a alabar a Dios. Y les habló de Jesús a todos los que estaban allí los que esperaban el tiempo en que Dios libertaría a Jerusalén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y en ese momento, llegó donde ellos estaban, y comenzó a alabar a Dios. Y les habló de Jesús a todos los que estaban allí los que esperaban el tiempo en que Dios libertaría a Jerusalén.