Luke 20:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volvió a enviar otro siervo; mas ellos a éste también, herido y afrentado, le enviaron vacío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluió à embiar otro sieruo: mas ellos à eſte tambien herido y affrentado lo embiaron vazio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Volvió a enviarles otro criado, y ellos, después de golpearlo y llenarlo de injurias, lo despidieron también sin nada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Volvió a enviarles otro criado, y ellos, después de golpearlo y llenarlo de injurias, lo despidieron también sin nada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Volvió a enviarles otro criado, y ellos, después de golpearlo y llenarlo de injurias, lo despidieron también sin nada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Volvió a enviarles otro criado, y ellos, después de golpearlo y llenarlo de injurias, lo despidieron también sin nada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Volvió a enviar otro siervo; y ellos también a éste, después de golpearlo y ultrajarlo, lo enviaron con las manos vacías.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volvió a enviar otro siervo; mas ellos a éste también golpearon, y ultrajándole, le enviaron vacío.
Spanish DHH 1996
Entonces el dueño mandó otro criado; pero también a este lo insultaron, le golpearon y lo enviaron con las manos vacías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y volvió a enviar otro esclavo; mas ellos a éste también, herido y afrentado, le enviaron vacío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Volvió a enviar otro siervo, pero ellos también a éste, habiéndolo golpeado y afrentado, lo despidieron manivacío.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volvió a enviar otro siervo; y ellos también a este, después de golpearlo y ultrajarlo, lo enviaron con las manos vacías.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego envió a otro sirviente, pero también a este lo golpearon, lo humillaron y lo enviaron con las manos vacías.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y volvió a enviar otro siervo; pero ellos a este también lo golpearon y lo afrentaron, y lo enviaron vacío.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que el dueño envió a otro siervo, pero a este también lo insultaron, le dieron una paliza y lo despacharon con las manos vacías.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les envió otro siervo, pero también a éste lo golpearon, lo humillaron y lo despidieron con las manos vacías.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les envió otro siervo. Pero también a este lo golpearon, lo humillaron y lo despidieron con las manos vacías.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, el hombre mandó a otro siervo, pero los labradores lo golpearon también. Lo trataron muy mal y lo enviaron de vuelta con las manos vacías.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volvió a enviarles otro siervo y también le golpearon, le insultaron y regresó con las manos vacías.
Spanish RVA 1989
Y volvió a enviar otro siervo, pero también a éste, golpeándole y afrentándole, le enviaron con las manos vacías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y volvió a enviar otro siervo, pero también a este, golpeándolo y afrentándolo, lo enviaron con las manos vacías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Volvió a enviar a otro siervo; pero ellos golpearon y humillaron también a este, y lo enviaron con las manos vacías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y volvió á enviar otro siervo; mas ellos á éste también, herido y afrentado, le enviaron vacío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y volvió á enviar otro siervo; mas ellos á éste también, herido y afrentado, le enviaron vacío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Volvió a enviar otro siervo; mas ellos a este también, golpeado y afrentado, le enviaron con las manos vacías.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Volvió a enviar otro siervo; pero ellos a este también golpearon, insultaron y enviaron con las manos vacías.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y volvió á enviar otro siervo: mas ellos á este tambien herido y afrentado le enviaron vacío.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Volvió a enviar otro siervo; mas ellos a éste también, golpeado y afrentado, le enviaron con las manos vacías.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»El dueño envió a otro sirviente, pero también a este lo golpearon, lo insultaron y lo enviaron sin nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que el propietario envió a otro siervo, pero también lo golpearon y lo maltrataron terriblemente, y lo echaron con las manos vacías.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que el propietario envió a otro siervo, pero también lo golpearon y lo maltrataron terriblemente, y lo echaron con las manos vacías.