Luke 20:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le echaron fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y echãdolo fuera de la viña, mataronlo. Que pues les hará el señor de la viña?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y, arrojándolo fuera de la viña, lo asesinaron. ¿Qué hará, pues, con ellos el amo de la viña?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y, arrojándolo fuera de la viña, lo asesinaron. ¿Qué hará, pues, con ellos el amo de la viña?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y, arrojándolo fuera de la viña, lo asesinaron. ¿Qué hará, pues, con ellos el amo de la viña?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y, arrojándolo fuera de la viña, lo asesinaron. ¿Qué hará, pues, con ellos el amo de la viña?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y arrojándolo fuera de la viña, lo mataron. Por tanto, ¿qué les hará el dueño de la viña?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y echándole fuera de la viña, le mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish DHH 1996
" Así que lo sacaron de la viña y lo mataron. "¿Qué, pues, creéis que hará con ellos el dueño de la viña?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le echaron fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y echándolo fuera de la viña, lo mataron. ¿Qué les hará pues el señor de la viña?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y arrojándolo fuera de la viña, lo mataron. Por tanto, ¿qué les hará el dueño de la viña?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que lo echaron fuera del viñedo y lo mataron. ¿Qué piensan ustedes que les hará el dueño?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y echándolo fuera de la viña, lo mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces lo arrastraron fuera del viñedo y lo asesinaron. »¿Qué creen ustedes que hará con ellos el dueño del viñedo? —preguntó Jesús—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron. »¿Qué les hará el dueño?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron. »¿Qué les hará el dueño?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo echaron del viñedo y lo mataron. »¿Qué les hará el dueño del viñedo a los labradores?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que le sacaron fuera de la viña y le mataron. ¿Qué hará, pues, el dueño de la viña con los labradores?
Spanish RVA 1989
Y echándole fuera de la viña, le mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y echándolo fuera de la viña, lo mataron. »¿Qué, pues, les hará el dueño de la viña?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que lo expulsaron de la viña, y lo mataron. ¿Qué creen ustedes que el dueño de la viña hará con ellos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y echáronle fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y echáronle fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le echaron fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo echaron fuera de la viña y lo mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y echáronlo fuera de la viña, y [le] mataron. ¿Qué pues les hará el señor de la viña?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le echaron fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Entonces agarraron al muchacho, lo sacaron del terreno y lo mataron.» Después Jesús preguntó: —¿Qué piensan ustedes que hará el dueño con aquellos hombres?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces lo lanzaron fuera de la viña y lo mataron. Ahora, ¿qué hará el dueño de la viña con ellos?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces lo lanzaron fuera de la viña y lo mataron. Ahora, ¿qué hará el dueño de la viña con ellos?