Luke 20:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué potestad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta potestad?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hablanle, diziendo, Dinos conque potestad hazes estas coſas: o quien es elque te hà dado eſta potestad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le preguntaron: — Dinos, ¿con qué derecho haces tú todo eso? ¿Quién te ha autorizado para ello?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le preguntaron: —Dinos, ¿con qué derecho haces tú todo eso? ¿Quién te ha autorizado para ello?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le preguntaron: —Dinos, ¿con qué derecho haces tú todo eso? ¿Quién te ha autorizado para ello?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le preguntaron: — Dinos, ¿con qué derecho haces tú todo eso? ¿Quién te ha autorizado para ello?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y le hablaron, diciéndole: Dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas, o quién te dio esta autoridad?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish DHH 1996
y le preguntaron: –¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Quién te ha dado esa autoridad?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué potestad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta potestad?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dirigiéndose a Él, le dijeron: Dinos ¿con qué clase de autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y le dijeron: «Dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas, o quién te dio esta autoridad?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
—¿Dinos quién te ha dado autoridad para hacer esto?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y le hablaron, diciendo: Dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas?, o ¿quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Dinos con qué autoridad haces esto —lo interrogaron—. ¿Quién te dio esa autoridad?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Dinos con qué autoridad haces esto —lo interrogaron—. ¿Quién te dio esa autoridad?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y le dijeron: —Dinos, ¿con qué autoridad haces esto? ¿Quién te la dio?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y se dirigieron a él en estos términos: —Dinos con qué autoridad haces estas cosas o quién es el que te ha dado esta autoridad.
Spanish RVA 1989
y le hablaron diciendo: —Dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te dio esta autoridad?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y le hablaron diciendo: —Dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te dio esta autoridad?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y le preguntaron: «¿Con qué autoridad haces todo esto? ¿Quién te ha dado esta autoridad?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas?, ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y le hablaron diciendo: —Dinos ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le hablaron, diciendo: Dínos ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y le preguntaron: —¿Quién te dio autoridad para hacer todo esto?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces le preguntaron: “Dinos: ¿con qué autoridad estás haciendo esto? ¿Quién te dio el derecho para hacerlo?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces le preguntaron: “Dinos: ¿con qué autoridad estás haciendo esto? ¿Quién te dio el derecho para hacerlo?”