Luke 20:26 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no pudieron reprehender ſu dicho delante del Pueblo: antes marauillados de ſu respuesta, callaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y no consiguieron pillar a Jesús en palabra alguna inconveniente delante del pueblo. Al contrario, estupefactos ante la respuesta de Jesús, tuvieron que callarse.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y no consiguieron pillar a Jesús en palabra alguna inconveniente delante del pueblo. Al contrario, estupefactos ante la respuesta de Jesús, tuvieron que callarse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y no consiguieron pillar a Jesús en palabra alguna inconveniente delante del pueblo. Al contrario, estupefactos ante la respuesta de Jesús, tuvieron que callarse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y no consiguieron pillar a Jesús en palabra alguna inconveniente delante del pueblo. Al contrario, estupefactos ante la respuesta de Jesús, tuvieron que callarse.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y no podían sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no pudieron prenderle en sus palabras delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, se callaron.
Spanish DHH 1996
Y no pudieron sorprenderle en ninguna palabra delante de la gente. Al contrario, admirados de su respuesta, se callaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no pudieron asirse de ninguna de sus palabras delante del pueblo, y maravillados por su respuesta, callaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y no podían sorprender a Jesús en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de Su respuesta, se callaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y así no encontraron oportunidad para atraparlo en nada de lo que él decía frente a la gente. Por eso, sorprendidos de su respuesta, se callaron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no pudieron prenderle en palabra alguna delante del pueblo; y asombrados de su contestación, callaron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que no pudieron atraparlo por lo que decía en público. En cambio, quedaron asombrados de su respuesta y se callaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No pudieron atraparlo en lo que decía en público. Así que, admirados de su respuesta, se callaron.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No pudieron atraparlo en lo que decía en público. Así que, admirados de su respuesta, se callaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hombres se asombraron de su respuesta y se quedaron sin palabras. No pudieron usar en su contra nada de lo que dijo delante de la gente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y no pudieron sorprenderle en ninguna palabra delante del pueblo, sino que, asombrados por su respuesta, tuvieron que callarse.
Spanish RVA 1989
Y no pudieron sorprenderle en ninguna palabra delante del pueblo. Más bien callaron, maravillados de su respuesta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y no pudieron sorprenderlo en ninguna palabra delante del pueblo. Más bien callaron maravillados de su respuesta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que no pudieron sorprenderlo ante el pueblo en ninguna palabra; y admirados de su respuesta, no dijeron más.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no pudieron sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo, sino que maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y no pudieron sorprenderlo en palabra alguna delante del pueblo, sino que, maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo, ántes maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no pudieron sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo, sino que maravillados de su respuesta, callaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los espías no lograron que Jesús cayera en la trampa. Quedaron sorprendidos por su respuesta y no supieron decir nada más.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y ellos no pudieron atraparlo por lo que le dijo a la gente. Quedaron pasmados con esta respuesta, y se quedaron en silencio.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y ellos no pudieron atraparlo por lo que le dijo a la gente. Quedaron pasmados con esta respuesta, y se quedaron en silencio.