Luke 20:35 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
mas los que son tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas los que fueren auidos por dignos de aquel ſiglo, y de la resurrecion de los muertos, ni toman mugeres, ni las casan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los que merezcan resucitar y entrar en el reino venidero, ya no tendrán nada que ver con el matrimonio,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los que merezcan resucitar y entrar en el reino venidero, ya no tendrán nada que ver con el matrimonio,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los que merezcan resucitar y entrar en el reino venidero, ya no tendrán nada que ver con el matrimonio,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los que merezcan resucitar y entrar en el reino venidero, ya no tendrán nada que ver con el matrimonio,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan ni son dados en matrimonio;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero los que fueren tenidos por dignos de aquel mundo y la resurrección de los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento.
Spanish DHH 1996
pero los que merezcan llegar a aquel otro mundo y resucitar, sean hombres o mujeres, ya no se casarán,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas los que son tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los que fueron tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo, y de la resurrección de entre los muertos, ni se casan ni son dados en casamiento,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan ni son dados en matrimonio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero los que merecen resucitar en el mundo que viene, esos no se casarán,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero los que fueron tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero en el mundo que vendrá, los que sean dignos de ser levantados de los muertos no se casarán, ni se darán en casamiento,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero en cuanto a los que sean dignos de tomar parte en el mundo venidero por la resurrección: ésos no se casarán ni serán dados en casamiento,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero los que sean dignos de tomar parte en el mundo venidero por la resurrección no se casarán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Algunos serán considerados dignos de ser resucitados de la muerte y participar en la vida venidera, pero entonces no se casarán ni serán dados en matrimonio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero entre quienes sean dignas de alcanzar la vida futura y la resurrección de los muertos, ni se casarán ni se darán en casamiento.
Spanish RVA 1989
Pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel mundo venidero y la resurrección de los muertos no se casan, ni se dan en casamiento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel mundo venidero y la resurrección de los muertos no se casan ni se dan en casamiento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero los que sean considerados dignos de alcanzar el mundo venidero y la resurrección de entre los muertos, no se casarán ni se darán en casamiento,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
mas los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan ni se dan en casamiento,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo, y de la resurreccion de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
mas los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Dios decidirá quiénes merecen volver a vivir. Cuando eso suceda, nadie se casará
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero los que sean dignos de participar del mundo venidero y de la resurrección de entre los muertos no se casarán ni se darán en casamiento.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Pero los que sean dignos de participar del mundo venidero y de la resurrección de entre los muertos no se casarán ni se darán en casamiento.