Luke 22:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y elles dixo, Heaqui, como entrardes en la ciudad, os encontrará vn hombre que lleua vn cantaro de agua: seguildo haſta la caſa donde entrâre:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les contestó: — Cuando entren en la ciudad encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo hasta la casa donde entre
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les contestó: —Cuando entréis en la ciudad encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidlo hasta la casa donde entre
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les contestó: —Cuando entren en la ciudad encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo hasta la casa donde entre
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les contestó: — Cuando entréis en la ciudad encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidlo hasta la casa donde entre
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y El les respondió: He aquí, al entrar en la ciudad, os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle a la casa donde entre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él les dijo: He aquí, cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: –Al entrar en la ciudad encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entre
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo hasta la casa en la cual entre,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Él les respondió: «Miren, al entrar en la ciudad, les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo a la casa donde entre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él les contestó: ―Al entrar ustedes en la ciudad, encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él les dijo: He aquí, cuando entréis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él contestó: —En cuanto entren en Jerusalén, les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo. En la casa donde él entre,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Miren —contestó él—: al entrar ustedes en la ciudad les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Miren —contestó él—: al entrar ustedes en la ciudad les saldrá al encuentro un hombre que lleva un jarrón de agua. Síganlo hasta la casa en que entre
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él les dijo: —Cuando entren a la ciudad, encontrarán a un hombre llevando un cántaro de agua. Síganlo a la casa donde entre
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús respondió: —Al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo hasta la casa donde entre
Spanish RVA 1989
El les dijo: —He aquí, cuando entréis en la ciudad, os saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. Seguidle hasta la casa a donde entre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —He aquí, cuando entren en la ciudad, les saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa a donde entre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les dijo: «Al entrar en la ciudad, verán ustedes a un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo hasta la casa donde entre,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les dijo: —Al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidlo hasta la casa donde entre
Spanish Reina Valera NT 1858
Y él les dijo: Hé aquí, cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —Vayan a Jerusalén, y a la entrada de la ciudad verán a un hombre que lleva un jarrón de agua. Síganlo hasta la casa donde entre,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él respondió: “Cuando entren a la ciudad se encontrarán con un hombre que lleva una vasija con agua. Síganlo y entren a la casa donde él entre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él respondió: “Cuando entren a la ciudad se encontrarán con un hombre que lleva una vasija con agua. Síganlo y entren a la casa donde él entre.