Luke 22:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí que Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Dixo tambien el Señor, Simon, Simon, heaqui que Satanas os ha pedido para çarandaros como à trigo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el Señor dijo: — Simón, Simón, Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo en la criba;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el Señor dijo: —Simón, Simón, Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo en la criba;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el Señor dijo: —Simón, Simón, Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo en la criba;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el Señor dijo: — Simón, Simón, Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo en la criba;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Simón, Simón, mira que Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish DHH 1996
Dijo también el Señor: –Simón, Simón, mira que Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí que Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Simón, Simón, he aquí Satanás os reclamó para zarandearos como a trigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Simón, Simón, mira que Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Simón, Simón, date cuenta de que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo;
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el Señor dijo: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Simón, Simón, Satanás ha pedido zarandear a cada uno de ustedes como si fueran trigo;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido sacudirlos a ustedes como si fueran trigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»¡Simón, Simón! Mira que Satanás ha pedido sacudirlos a ustedes como un campesino sacude la paja de los granos de trigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo también el Señor: —Simón, Simón, Satanás os ha reclamado para zarandearos como si fuerais trigo,
Spanish RVA 1989
Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Simón, Simón, he aquí Satanás me ha pedido para zarandearte como a trigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor dijo también: «Simón, Simón, Satanás ha pedido sacudirlos a ustedes como si fueran trigo;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo también el Señor: —Simón, Simón, Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish Reina Valera NT 1858
Dijo tambien el Señor: Simon, Simon, hé aquí [que] Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después, Jesús le dijo a Pedro: —Pedro, escucha bien. Satanás ha pedido permiso a Dios para ponerles pruebas difíciles a todos ustedes, y Dios se lo ha dado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Simón, Simón. Satanás ha pedido tener todo de ustedes para tamizarlos como al trigo,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Simón, Simón. Satanás ha pedido tener todo de ustedes para tamizarlos como al trigo,