Luke 22:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
mas yo he rogado por ti que tu fe no falte; y tú, una vez convertido, confirma a tus hermanos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tu buelue alguna vez y confirma à tus hermanos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero yo he pedido por ti, para que no desfallezca tu fe. Y tú, cuando recuperes la confianza, ayuda a tus hermanos a permanecer firmes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero yo he pedido por ti, para que no desfallezca tu fe. Y tú, cuando recuperes la confianza, ayuda a tus hermanos a permanecer firmes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero yo he pedido por ti, para que no desfallezca tu fe. Y tú, cuando recuperes la confianza, ayuda a tus hermanos a permanecer firmes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero yo he pedido por ti, para que no desfallezca tu fe. Y tú, cuando recuperes la confianza, ayuda a tus hermanos a permanecer firmes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero yo he rogado por ti para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
mas yo he rogado por ti, para que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish DHH 1996
pero yo he rogado por ti, para que no te falte la fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, ayuda a tus hermanos a permanecer firmes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas yo he rogado por ti que tu fe no falte; y tú, una vez convertido, confirma a tus hermanos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Yo rogué por ti que no desfallezca tu fe. Y tú, cuando hayas vuelto, fortalece a tus hermanos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pero Yo he rogado por ti para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero yo he rogado por ti, para que tu fe no falle. Y cuando eso pase y tú te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
pero yo he orado por ti, que tu fe no falte. Y tú, una vez vuelto, fortalece a tus hermanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero yo he rogado en oración por ti, Simón, para que tu fe no falle, de modo que cuando te arrepientas y vuelvas a mí fortalezcas a tus hermanos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo he orado por ti, para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero yo he orado por ti, para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero he orado para que no pierdas tu fe. Cuando vuelvas a mí, ayuda a tus hermanos a ser más fuertes».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero yo he rogado por ti para que tu fe no desfallezca. Y tú, una vez vuelta la confianza, fortalece en la fe a tus hermanos.
Spanish RVA 1989
Pero yo he rogado por ti, que tu fe no falle. Y tú, cuando hayas vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo he rogado por ti, que tu fe no falle. Y tú, cuando hayas vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero yo he rogado por ti, para que no te falte la fe. Y tú, cuando hayas vuelto, deberás confirmar a tus hermanos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero yo he rogado por ti, que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero yo he rogado por ti, para que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas yo he rogado por tí que tu fé no falte; y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero yo he rogado por ti, que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo he pedido a Dios que te ayude, para que te mantengas firme. Por un tiempo vas a dejarme solo, pero después cambiarás. Cuando eso pase, ayudarás a tus compañeros para que siempre se mantengan fieles a mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pero yo he orado por ti, para que tu fe no fracase. Y cuando hayas regresado, anima a tus hermanos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
pero yo he orado por ti, para que tu fe no fracase. Y cuando hayas regresado, anima a tus hermanos.”