Luke 22:52 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jesús dijo a los que habían venido a él, a los príncipes de los sacerdotes, y a los capitanes del Templo, y a los ancianos: ¿Cómo a ladrón habéis salido con espadas y con bastones?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iesus dixo à los que auian venido à el, de los principes de los Sacerdotes, y de los Magistrados del Tẽplo, y de los Ancianos, Como à ladron aueys ſalido con espadas y con bastones?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los oficiales de la guardia del Templo y a los ancianos que habían salido contra él: — ¿Por qué han venido a buscarme con espadas y garrotes, como si fuera un ladrón?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los oficiales de la guardia del Templo y a los ancianos que habían salido contra él: —¿Por qué habéis venido a buscarme con espadas y garrotes, como si fuera un ladrón?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los oficiales de la guardia del Templo y a los ancianos que habían salido contra él: —¿Por qué han venido a buscarme con espadas y garrotes, como si fuera un ladrón?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los oficiales de la guardia del Templo y a los ancianos que habían salido contra él: — ¿Por qué habéis venido a buscarme con espadas y garrotes, como si fuera un ladrón?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los oficiales del templo y a los ancianos que habían venido contra El: ¿Habéis salido con espadas y garrotes como contra un ladrón?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Jesús dijo a los príncipes de los sacerdotes, y a los magistrados del templo, y a los ancianos que habían venido contra Él: ¿Como contra un ladrón habéis salido, con espadas y palos?
Spanish DHH 1996
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los oficiales del templo y a los ancianos que habían ido a apresarle: –¿Por qué venís con espadas y palos como si yo fuera un bandido?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jesús dijo a los que habían venido a él, a los príncipes de los sacerdotes, y a los capitanes del Templo, y a los ancianos: ¿Cómo a ladrón habéis salido con espadas y con bastones?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo Jesús a los principales sacerdotes, y magistrados del Templo y a los ancianos que habían llegado contra Él: ¿Como contra un bandido habéis salido con espadas y con garrotes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los oficiales del templo y a los ancianos que habían venido contra Él: «¿Cómo contra un ladrón han salido con espadas y palos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego les dijo a los jefes de los sacerdotes, a los capitanes del templo y a los ancianos que habían venido a llevárselo: —¿Por qué vienen contra mí con espadas y palos como si yo fuera un bandido?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús les dijo a los principales sacerdotes y a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos que habían venido contra él: ¿Cómo contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús habló a los principales sacerdotes, a los capitanes de la guardia del templo y a los ancianos, que habían venido a buscarlo. «¿Acaso soy un peligroso revolucionario, para que vengan con espadas y palos para arrestarme? —les preguntó—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los capitanes del templo y a los ancianos, que habían venido a prenderlo: —¿Acaso soy un bandido, para que vengan contra mí con espadas y palos?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los capitanes del Templo y a los líderes judíos, que habían venido a arrestarlo: ―¿Acaso soy un bandido, para que vengan con espadas y palos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, Jesús les dijo a los jefes de los sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos líderes, que habían venido a arrestarlo: —¿Es que yo soy un bandido para que ustedes vengan con espadas y garrotes?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego preguntó a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos que habían ido a por él: —¿Por qué habéis venido a buscarme con espadas y palos, como si yo fuera un ladrón?
Spanish RVA 1989
Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: —¿Como a ladrón habéis salido con espadas y palos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los magistrados del templo y a los ancianos que habían venido contra él: —¿Como contra un asaltante han salido con espadas y palos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, Jesús les dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos, que habían venido contra él: «¿Han venido con espadas y palos, como si fuera yo un ladrón?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jesús dijo á los que habían venido á él, los príncipes de los sacerdotes, y los magistrados del templo, y los ancianos: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jesús dijo á los que habían venido á él, los príncipes de los sacerdotes, y los magistrados del templo, y los ancianos: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos, que habían venido contra él: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del Templo y a los ancianos que habían venido contra él: —¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Jesus dijo á los que habian venido á él, [de] los príncipes [de] los sacerdotes, y [de] los magistrados del templo, y [de] los ancianos: ¿Como á ladron habeis salido con espadas y con palos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos, que habían venido contra él: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que habían llegado a arrestar a Jesús eran los sacerdotes principales, los capitanes de la guardia del templo y los líderes del pueblo. Jesús les dijo: «¿Por qué han venido con cuchillos y palos, como si yo fuera un ladrón?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego Jesús habló con los jefes de los sacerdotes, y con los oficiales de la guardia del Templo y los ancianos. “¿Acaso soy algún tipo de criminal, que ustedes tuvieron que venir con palos y espadas?” preguntó.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Luego Jesús habló con los jefes de los sacerdotes, y con los oficiales de la guardia del templo y los ancianos. “¿Acaso soy algún tipo de criminal, que ustedes tuvieron que venir con palos y espadas?” preguntó.