Luke 22:56 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando una criada le vio que estaba sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: Y éste con él estaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como vna criada lo vido que eſtaua sentado àl fuego, puestos los ojos enel, dixo, Y eſte con el era.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En esto llegó una criada que, viendo a Pedro junto al fuego, se quedó mirándolo fijamente y dijo: — Este también estaba con él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En esto llegó una criada que, viendo a Pedro junto al fuego, se quedó mirándolo fijamente y dijo: —Este también estaba con él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En esto llegó una criada que, viendo a Pedro junto al fuego, se quedó mirándolo fijamente y dijo: —Este también estaba con él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En esto llegó una criada que, viendo a Pedro junto al fuego, se quedó mirándolo fijamente y dijo: — Este también estaba con él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y una sirvienta, al verlo sentado junto a la lumbre, fijándose en él detenidamente, dijo: También éste estaba con El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero una criada le vio que estaba sentado al fuego, y observándole, dijo: Éste también con Él estaba.
Spanish DHH 1996
En esto, una sirvienta, al verle sentado junto al fuego, se quedó mirándole y dijo: –También este estaba con él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando una criada le vio que estaba sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: Y éste con él estaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces una criada, viéndolo sentado frente a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: ¡Éste también estaba con él!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Una sirvienta, al verlo sentado junto a la lumbre, fijándose en él detenidamente, dijo: «También este estaba con Él».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Una sirvienta, al verlo sentado junto al fuego, se le quedó mirando y dijo: ―¡Este estaba con él!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero una criada, al verlo sentado junto al fuego, lo miró fijamente y le dijo: También este estaba con él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una sirvienta lo vio a la luz de la fogata y comenzó a mirarlo fijamente. Por fin dijo: «Este hombre era uno de los seguidores de Jesús».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Una criada lo vio allí sentado a la lumbre, lo miró detenidamente y dijo: —Éste estaba con él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Una criada lo vio allí sentado junto al fuego, lo miró detenidamente y dijo: ―Este estaba con él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Una sierva vio a Pedro sentado allí. Lo pudo ver por la luz del fuego, lo miró muy de cerca y dijo: —Este hombre también estaba con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero una criada le vio sentado al fuego y fijándose en él dijo: —Este también es uno de los que iban con él.
Spanish RVA 1989
Entonces una criada, al verle sentado junto a la lumbre, le miró fijamente y dijo: —¡Este estaba con él!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces una criada, al verlo sentado junto a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: —¡Este estaba con él!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero una criada que lo vio sentado frente al fuego, se fijó en él y dijo: «Este también estaba con él.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y éste con él estaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y éste con él estaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También este estaba con él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero una criada, al verlo sentado al fuego, se fijó en él y dijo: —También este estaba con él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y este con él estaba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También éste estaba con él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En eso, una sirvienta vio a Pedro sentado junto al fuego, y mirándolo fijamente dijo: —Este también andaba con Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando se sentó allí, una criada lo distinguió por la luz de la fogata, y lo miró fijamente y dijo:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando se sentó allí, una criada lo distinguió por la luz de la fogata, y lo miró fijamente y dijo: