Luke 23:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ni aun Herodes; porque os remití a él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ni aun Herodes: porque os remitti à el; y heaqui que ninguua coſa digna de muer te ſe leha hecho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Herodes tampoco, puesto que nos lo ha devuelto. Es evidente que no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Herodes tampoco, puesto que nos lo ha devuelto. Es evidente que no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Herodes tampoco, puesto que nos lo ha devuelto. Es evidente que no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Herodes tampoco, puesto que nos lo ha devuelto. Es evidente que no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ni tampoco Herodes, pues nos lo ha remitido de nuevo; y he aquí que nada ha hecho que merezca la muerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ni aun Herodes; porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte ha hecho.
Spanish DHH 1996
Ni tampoco Herodes, puesto que nos lo ha devuelto. Ya veis que no ha hecho nada que merezca la pena de muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ni aun Herodes; porque os remití a él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y tampoco Herodes, porque nos lo remitió, y mirad, nada digno de muerte hay que haya sido hecho por él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ni tampoco Herodes, pues nos lo ha remitido de nuevo; ya que nada ha hecho que merezca la muerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Herodes tampoco lo encontró culpable, y por eso nos lo devolvió. Este hombre no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Ni tampoco Herodes; porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte ha hecho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Herodes llegó a la misma conclusión y me lo devolvió. Este hombre no ha hecho nada que merezca la pena de muerte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y es claro que tampoco Herodes lo ha juzgado culpable, puesto que nos lo devolvió. Como pueden ver, no ha cometido ningún delito que merezca la muerte,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y es claro que tampoco Herodes lo ha juzgado culpable, puesto que nos lo devolvió. Como pueden ver, no ha cometido ningún delito que merezca la muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ni tampoco Herodes porque nos lo envió de vuelta. Miren, no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ni tampoco Herodes, porque nos lo ha enviado de nuevo. Este hombre no ha hecho nada que merezca la muerte,
Spanish RVA 1989
Tampoco Herodes, porque él nos lo remitió; y he aquí no ha hecho ninguna cosa digna de muerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tampoco Herodes, porque él nos lo remitió; y he aquí no ha hecho ninguna cosa digna de muerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se lo envié a Herodes, y tampoco él lo ha hallado culpable. Por tanto, este hombre no ha hecho nada que merezca la muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ni aun Herodes; porque os remití á él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ni aun Herodes; porque os remití á él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ni aun Herodes, porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte ha hecho este hombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ni tampoco Herodes, porque os remití a él. Nada digno de muerte ha hecho este hombre,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ni aun Heródes; porque os remití á él, y hé aquí que ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ni aun Herodes, porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte ha hecho este hombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tampoco Herodes cree que sea culpable, y por eso lo envió de vuelta. Este hombre no ha hecho nada malo, y no merece morir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ni siquiera Herodes, pues lo envió de vuelta a nosotros. Él no ha hecho nada que requiera su muerte.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ni siquiera Herodes, pues lo envió de vuelta a nosotros. Él no ha hecho nada que requiera su muerte.