Luke 23:41 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y nosotros, a la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas éste ningún mal hizo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y noſotros à la verdad, justamẽte: por que recebimos loque merecieron nuestros hechos: mas eſte ningun mal hizo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nosotros estamos pagando justamente los crímenes que hemos cometido, pero este no ha hecho nada malo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nosotros estamos pagando justamente los crímenes que hemos cometido, pero este no ha hecho nada malo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nosotros estamos pagando justamente los crímenes que hemos cometido, pero este no ha hecho nada malo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nosotros estamos pagando justamente los crímenes que hemos cometido, pero este no ha hecho nada malo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y nosotros a la verdad, justamente, porque recibimos lo que merecemos por nuestros hechos; pero éste nada malo ha hecho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nosotros, a la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas Éste ningún mal hizo.
Spanish DHH 1996
Nosotros padecemos con toda razón, pues recibimos el justo pago de nuestros actos; pero este no ha hecho nada malo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y nosotros, a la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas éste ningún mal hizo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque nosotros, en verdad, justamente padecemos, porque recibimos cosas dignas de las que hicimos, pero Éste, nada malo hizo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nosotros a la verdad, justamente, porque recibimos lo que merecemos por nuestros hechos; pero este nada malo ha hecho».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nosotros merecemos este castigo y sufrimos a causa de nuestros delitos; pero este no ha hecho nada malo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y nosotros justamente, porque estamos recibiendo lo que merecieron nuestros hechos; pero este ningún mal hizo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nosotros merecemos morir por nuestros crímenes, pero este hombre no ha hecho nada malo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En nuestro caso, el castigo es justo, pues sufrimos lo que merecen nuestros delitos; éste, en cambio, no ha hecho nada malo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En nuestro caso, el castigo es justo. Sufrimos lo que merecen nuestros delitos. Este, en cambio, no ha hecho nada malo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú y yo merecemos morir por lo que hicimos, pero este hombre no ha hecho nada malo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nosotros estamos pagando justamente. Recibimos lo que merecemos por los actos cometidos, pero este no ha hecho nada malo.
Spanish RVA 1989
Nosotros, a la verdad, padecemos con razón, porque estamos recibiendo lo que merecieron nuestros hechos; pero éste no hizo ningún mal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nosotros, a la verdad, padecemos con razón porque estamos recibiendo lo que merecieron nuestros hechos pero este no hizo ningún mal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo que nosotros ahora padecemos es justo, porque estamos recibiendo lo que merecían nuestros hechos, pero este no cometió ningún crimen.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y nosotros, á la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos: mas éste ningún mal hizo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y nosotros, á la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos: mas éste ningún mal hizo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas este ningún mal hizo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; pero este ningún mal hizo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y nosotros, á la verdad, justamente [padecemos;] porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas este ningun mal hizo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas éste ningún mal hizo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros sí merecemos el castigo, porque hemos sido muy malos; pero este hombre no ha hecho nada malo para merecerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Para nosotros esta sentencia es justa porque estamos siendo castigados por lo que hicimos, pero este hombre no hizo nada malo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Para nosotros esta sentencia es justa porque estamos siendo castigados por lo que hicimos, pero este hombre no hizo nada malo.”