Luke 23:48 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toda la multitud de los que eſtauan presentes à eſte espectaculo, viẽdo loque auia acontecido, ſe boluian hiriendo ſus pochos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y todos los que se habían reunido para contemplar aquel espectáculo, al ver lo que sucedía, regresaron a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y todos los que se habían reunido para contemplar aquel espectáculo, al ver lo que sucedía, regresaron a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y todos los que se habían reunido para contemplar aquel espectáculo, al ver lo que sucedía, regresaron a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y todos los que se habían reunido para contemplar aquel espectáculo, al ver lo que sucedía, regresaron a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando todas las multitudes que se habían reunido para presenciar este espectáculo, al observar lo que había acontecido, se volvieron golpeándose el pecho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían golpeándose el pecho.
Spanish DHH 1996
Toda la multitud que estaba presente y que vio lo ocurrido regresó a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todas las multitudes reunidas por este espectáculo, viendo lo acontecido, volvían golpeándose el pecho.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todas las multitudes que se habían reunido para presenciar este espectáculo, al observar lo que había acontecido, se volvieron golpeándose el pecho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que estaban allí reunidos para presenciar ese espectáculo, al ver lo que pasaba, se fueron de allí golpeándose el pecho.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y todas las multitudes de los que estaban congregados en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían, golpeándose el pecho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y cuando todas las multitudes que habían venido a observar la ejecución vieron lo que había sucedido, regresaron a casa con gran dolor;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces los que se habían reunido para presenciar aquel espectáculo, al ver lo ocurrido, se fueron de allí golpeándose el pecho.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces los que se habían reunido para presenciar aquel espectáculo, al ver lo ocurrido, se fueron de allí golpeándose el pecho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mucha gente había salido de la ciudad para ver esto. Cuando vieron lo que había pasado, se fueron abrumados de dolor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La multitud que había asistido a este espectáculo, al ver lo que había acontecido, se volvían a la ciudad golpeándose el pecho.
Spanish RVA 1989
Y toda la multitud que estaba presente en este espectáculo, al ver lo que había acontecido, volvía golpeándose el pecho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y toda la multitud que estaba presente en este espectáculo, al ver lo que había acontecido, volvía golpeándose el pecho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al ver lo sucedido, toda la multitud que presenciaba este espectáculo se golpeaba el pecho y se fue alejando de allí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y toda la multitud de los que estaban presentes á este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y toda la multitud de los que estaban presentes á este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían golpeándose el pecho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían golpeándose el pecho.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y toda la multitud de los que estaban presentes á este espectáculo, viendo lo que habia acontecido, se volvian hiriendo sus pechos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían golpeándose el pecho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al ver todo eso, la gente que estaba allí volvió a su casa llena de tristeza, pues se sentía culpable.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y cuando las multitudes que habían venido a ver a Jesús vieron lo que sucedió, se fueron a sus casas afligidos y dándose golpes en el pecho.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y cuando las multitudes que habían venido a ver a Jesús vieron lo que sucedió, se fueron a sus casas afligidos y dándose golpes en el pecho.