Luke 23:51 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
(el cual no había consentido en el consejo ni en los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad de la Judea, el cual también esperaba el Reino de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual no auia consentido enel consejo ni en los hechos deellos, de Arimathea ciudad de Iudea, el qual tambien el eſperaua el Reyno de Dios:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero que no había prestado su conformidad ni al acuerdo ni a la actuación de sus colegas. Era natural de Arimatea, un pueblo de Judea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero que no había prestado su conformidad ni al acuerdo ni a la actuación de sus colegas. Era natural de Arimatea, un pueblo de Judea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero que no había prestado su conformidad ni al acuerdo ni a la actuación de sus colegas. Era natural de Arimatea, un pueblo de Judea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero que no había prestado su conformidad ni al acuerdo ni a la actuación de sus colegas. Era natural de Arimatea, un pueblo de Judea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
(el cual no había asentido al plan y al proceder de los demás) que era de Arimatea, ciudad de los judíos, y que esperaba el reino de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
(Éste, no había consentido con el consejo ni con los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad de los judíos, y quien también esperaba el reino de Dios.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
(el cual no había consentido en el consejo ni en los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad de la Judea, el cual también esperaba el Reino de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
aunque no había consentido con el consejo ni las acciones de ellos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
el cual no había estado de acuerdo con el plan y el proceder de los demás, que era de Arimatea, ciudad de los judíos, y que esperaba el reino de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero no había estado de acuerdo con la decisión y la conducta de los demás. Procedía del pueblo de Arimatea, en la región de Judea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Este no había consentido con la decisión ni con los hechos de ellos. Él era de Arimatea, ciudad de los judíos, el cual también esperaba el reino de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero no había estado de acuerdo con la decisión y las acciones de los otros líderes religiosos. Era de la ciudad de Judea llamada Arimatea y esperaba la venida del reino de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que no había estado de acuerdo con la decisión ni con la conducta de ellos. Era natural de un pueblo de Judea llamado Arimatea, y esperaba el reino de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él había nacido en un pueblo de Judea llamado Arimatea, y esperaba el reino de Dios. José no había estado de acuerdo con la decisión ni con la conducta del tribunal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y no había estado de acuerdo con lo que habían decidido ni con las medidas que tomaron. Era del pueblo de Arimatea en Judea, y quería que viniera el reino de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
José, que también esperaba el reino de Dios y que no había consentido en el acuerdo ni en la actuación de sus compañeros,
Spanish RVA 1989
Este no había consentido con el consejo ni con los hechos de ellos. El era de Arimatea, ciudad de los judíos, y también esperaba el reino de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este no había consentido con el consejo ni con los hechos de ellos. Él era de Arimatea, ciudad de los judíos, y también esperaba el reino de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
no había estado de acuerdo con lo que los del tribunal planearon, ni con lo que hicieron. Este José era de Arimatea, una ciudad de Judea, y también esperaba el reino de Dios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
(El cual no había consentido en el consejo ni en los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad de la Judea, el cual también esperaba el reino de Dios;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
(El cual no había consentido en el consejo ni en los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad de la Judea, el cual también esperaba el reino de Dios;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Este, que también esperaba el reino de Dios, y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Este, que también esperaba el reino de Dios y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos,
Spanish Reina Valera NT 1858
El cual no habia consentido en el consejo ni en los hechos de ellos, de Arimatéa, ciudad de la Judéa, el cual tambien esperaba el reino de Dios;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Este, que también esperaba el reino de Dios, y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pero no había estado de acuerdo con sus decisiones y acciones. Este hombre venía de la ciudad judía de Arimatea, y estaba esperando con ansias el reino de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
pero no había estado de acuerdo con sus decisiones y acciones. Este hombre venía de la ciudad judía de Arimatea, y estaba esperando con ansias el reino de Dios.