Luke 24:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no hallando ſu cuerpo vinieron, diziendo que tambiẽ auian viſto vision de Angeles, los quales dizen que el biue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y, al no encontrar su cuerpo, volvieron diciendo que también se les habían aparecido unos ángeles y les habían dicho que él está vivo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, al no encontrar su cuerpo, volvieron diciendo que también se les habían aparecido unos ángeles y les habían dicho que él está vivo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, al no encontrar su cuerpo, volvieron diciendo que también se les habían aparecido unos ángeles y les habían dicho que él está vivo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y, al no encontrar su cuerpo, volvieron diciendo que también se les habían aparecido unos ángeles y les habían dicho que él está vivo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto una aparición de ángeles que decían que El vivía.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y no hallando su cuerpo, vinieron, diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que Él vive.
Spanish DHH 1996
y no encontraron el cuerpo; y volvieron a casa contando que unos ángeles se les habían aparecido y les habían dicho que Jesús está vivo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pues al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y al no hallar Su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto una aparición de ángeles que decían que Él vivía.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero no encontraron su cuerpo. Cuando volvieron, nos contaron que unos ángeles se les habían aparecido y les habían dicho que él está vivo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo haber visto también una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dijeron que el cuerpo había desaparecido y que habían visto a ángeles, quienes les dijeron ¡que Jesús está vivo!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero no hallaron su cuerpo. Cuando volvieron, nos contaron que se les habían aparecido unos ángeles quienes les dijeron que él está vivo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
pero no hallaron su cuerpo. Cuando volvieron, nos contaron que se les habían aparecido unos ángeles quienes les dijeron que él está vivo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero no encontraron el cuerpo. Vinieron y nos dijeron que habían visto ángeles en una visión. Los ángeles les dijeron que Jesús estaba vivo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y al no encontrar su cuerpo, han venido contando que tuvieron una visión, en la que unos ángeles les dijeron que él vive.
Spanish RVA 1989
y al no hallar su cuerpo, regresaron diciendo que habían visto visión de ángeles, los cuales les dijeron que él está vivo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y, al no hallar su cuerpo, regresaron diciendo que habían visto visión de ángeles, los cuales les dijeron que él está vivo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como no hallaron el cuerpo, han venido a decirnos que tuvieron una visión, en la que unos ángeles les dijeron que él vive.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y como no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
como no hallaron su cuerpo, volvieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que tambien habian visto vision de ángeles, los cuales dijeron que el vive.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y como no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y nos dijeron que no encontraron el cuerpo de Jesús. También nos contaron que unos ángeles se les aparecieron, y les dijeron que Jesús está vivo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellas fueron a la tumba de mañana y no encontraron su cuerpo. Y regresaron diciendo que habían tenido una visión de unos ángeles que les dijeron que él está vivo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellas fueron a la tumba de mañana y no encontraron su cuerpo. Y regresaron diciendo que habían tenido una visión de unos ángeles que les dijeron que él está vivo.