Luke 24:28 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llegaron a la aldea a donde iban; y él hizo como que iba más lejos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llegaron àl aldea à donde yuan; y el fingió que yua mas lexos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegaron a la aldea adonde se dirigían, Jesús hizo ademán de seguir adelante.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegaron a la aldea adonde se dirigían, Jesús hizo ademán de seguir adelante.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegaron a la aldea adonde se dirigían, Jesús hizo ademán de seguir adelante.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegaron a la aldea adonde se dirigían, Jesús hizo ademán de seguir adelante.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se acercaron a la aldea adonde iban, y El hizo como que iba más lejos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos.
Spanish DHH 1996
Al llegar al pueblo adonde se dirigían, Jesús hizo como si fuera a seguir adelante;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llegaron a la aldea a donde iban; y él hizo como que iba más lejos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se acercaron a la aldea adonde iban, y Él hizo como que iba más lejos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando ya estaban cerca del pueblo adonde iban, Jesús hizo como que seguía su camino;
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y como ya se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo como que iba más adelante.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al acercarse al pueblo adonde se dirigían, Jesús hizo como que iba más lejos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al acercarse al pueblo adonde se dirigían, Jesús hizo como que iba más lejos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al acercarse al pueblo al que iban, Jesús hizo como que iba a seguir de largo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegaron a la aldea adonde se dirigían y él hizo ademán de seguir adelante.
Spanish RVA 1989
Así llegaron a la aldea a donde iban, y él hizo como que iba más adelante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así llegaron a la aldea a donde iban, y él hizo como que iba más adelante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegaron a la aldea adonde iban, Jesús hizo como que iba a seguir adelante,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegaron á la aldea á donde iban: y él hizo como que iba más lejos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegaron á la aldea á donde iban: y él hizo como que iba más lejos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llegaron á la aldéa á donde iban; y él hizo como que iba más léjos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se acercaron al pueblo de Emaús, Jesús se despidió de ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando se acercaron a la aldea a la cual se dirigían, Jesús les hizo creer como que iba más lejos que ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando se acercaron a la aldea a la cual se dirigían, Jesús les hizo creer como que iba más lejos que ellos.