Luke 24:34 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que dezian, Resuscitado ha el Señor verdaderamente, y ha apparecido à Simon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que les dijeron: — Es cierto que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que les dijeron: —Es cierto que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que les dijeron: —Es cierto que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que les dijeron: — Es cierto que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que decían: Es verdad que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish DHH 1996
Estos les dijeron: –Verdaderamente ha resucitado el Señor y se ha aparecido a Simón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
que decían: ¡Realmente fue resucitado el Señor y se apareció a Simón!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
que decían: «Es verdad que el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estos decían: ―¡Es verdad! ¡El Señor ha resucitado y se le apareció a Pedro!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
que decían: ¡El Señor resucitó verdaderamente, y apareció a Simón!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
quienes decían: «¡El Señor ha resucitado de verdad! Se le apareció a Pedro ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«¡Es cierto! —decían—. El Señor ha resucitado y se le ha aparecido a Simón.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«¡Es cierto! —decían—. El Señor ha resucitado y se le ha aparecido a Simón».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y dijeron: —¡En verdad el Señor ha resucitado! Se le ha aparecido a Simón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y les dijeron: —Es cierto que el Señor ha resucitado, y se ha aparecido a Simón.
Spanish RVA 1989
quienes decían: —¡Verdaderamente el Señor ha resucitado y ha aparecido a Simón!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quienes decían: —¡Verdaderamente el Señor ha resucitado y ha aparecido a Simón!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
los cuales decían: «¡En verdad el Señor ha resucitado, y se le ha aparecido a Simón!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido á Simón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido á Simón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que decían: —Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish Reina Valera NT 1858
Que decian: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido á Simon.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que estaban allí les dijeron: «¡Jesús resucitó! ¡Se le apareció a Pedro!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
quienes dijeron: “¡En verdad el Señor ha resucitado! Se le apareció a Simón”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
quienes dijeron: “¡En verdad el Señor ha resucitado! Se le apareció a Simón.”