Luke 24:47 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que ſe predicaſſe en ſu nombre Penitencia, y remiſsion de peccados en todas las naciones, començando de Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y también que en su nombre se ha de proclamar a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén, un mensaje de conversión y de perdón de los pecados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y también que en su nombre se ha de proclamar a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén, un mensaje de conversión y de perdón de los pecados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y también que en su nombre se ha de proclamar a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén, un mensaje de conversión y de perdón de los pecados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y también que en su nombre se ha de proclamar a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén, un mensaje de conversión y de perdón de los pecados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish DHH 1996
y que en su nombre, y comenzando desde Jerusalén, hay que anunciar a todas las naciones que se vuelvan a Dios, para que él les perdone sus pecados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y que se predicara en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y que se predicaría en su Nombre el arrepentimiento para perdón de pecados a todas las gentes, comenzando desde Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y que en Su nombre se predicará el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y también que en su nombre, comenzando en Jerusalén, se predicará a todas las naciones que hay perdón de pecados para el que se arrepiente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y que se predicara en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, empezando desde Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También se escribió que este mensaje se proclamaría con la autoridad de su nombre a todas las naciones, comenzando con Jerusalén: “Hay perdón de pecados para todos los que se arrepientan”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y en su nombre se predicarán el arrepentimiento y el perdón de pecados a todas las naciones, comenzando por Jerusalén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En su nombre se predicarán el arrepentimiento y el perdón de pecados a todas las naciones, comenzando por Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y que en su nombre se anunciará a todas las naciones que cambien y se vuelvan a Dios para el perdón de los pecados. Empiecen desde Jerusalén
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y que se predicara en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish RVA 1989
y que en su nombre se predicase el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y que en su nombre se predicara el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones comenzando desde Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y que en su nombre se predicara el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando por Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y que se predicara en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remision de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También dice que en todas las naciones se hablará de mí, para que todos se vuelvan a Dios y él los perdone. »Ustedes deben hablar en Jerusalén
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
se predicaría el perdón de pecados a todas las naciones, empezando desde Jerusalén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
se predicaría el perdón de pecados a todas las naciones, empezando desde Jerusalén.