Luke 24:7 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
diciendo: Es necesario que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea colgado en un madero, y resucite al tercer día.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Diziẽdo, Que es menester que el Hijo del hombre ſea entregado en manos de hõbres peccadores, y ſer crucisicado, y refuscitar àl tercero dia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ya les dijo entonces que el Hijo del hombre tenía que ser entregado en manos de pecadores y que iban a crucificarlo, pero que resucitaría al tercer día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ya os dijo entonces que el Hijo del hombre tenía que ser entregado en manos de pecadores y que iban a crucificarlo, pero que resucitaría al tercer día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ya les dijo entonces que el Hijo del hombre tenía que ser entregado en manos de pecadores y que iban a crucificarlo, pero que resucitaría al tercer día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ya os dijo entonces que el Hijo del hombre tenía que ser entregado en manos de pecadores y que iban a crucificarlo, pero que resucitaría al tercer día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
diciendo que el Hijo del Hombre debía ser entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, y al tercer día resucitar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.
Spanish DHH 1996
que el Hijo del hombre había de ser entregado en manos de pecadores, que lo crucificarían y que al tercer día resucitaría.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
diciendo: Es necesario que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea colgado en un madero, y resucite al tercer día.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
diciendo: El Hijo del Hombre tiene que ser entregado en manos de hombres pecadores y ser crucificado, y al tercer día resucitar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
diciendo que el Hijo del Hombre debía ser entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, y al tercer día resucitar».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
“El Hijo del hombre tiene que ser entregado en manos de hombres malvados, y lo crucificarán, pero al tercer día va a resucitar”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
diciendo que el Hijo del Hombre debía ser entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, y al tercer día resucitar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
que el Hijo del Hombre debía ser traicionado y entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, y que resucitaría al tercer día».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“El Hijo del hombre tiene que ser entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, pero al tercer día resucitará.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
“El Hijo del hombre tiene que ser entregado en manos de gente pecadora y ser crucificado, pero al tercer día resucitará”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les dijo que el Hijo del hombre debía ser entregado en manos de pecadores, ser crucificado y resucitar al tercer día.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de pecadores, que le crucifiquen y resucite al tercer día».
Spanish RVA 1989
como dijo: "Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado y resucite al tercer día."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
como dijo: “Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado y resucite al tercer día”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
“Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado. Pero al tercer día resucitará.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
diciendo: “Es necesario que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado y resucite al tercer día.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer dia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
‘El Hijo del hombre debe ser entregado en manos de hombres malvados y crucificado, pero el tercer día se levantará de nuevo’”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
‘El Hijo del hombre debe ser entregado en manos de hombres malvados y crucificado, pero el tercer día se levantará de nuevo.’”