Luke 3:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y decía a los de la multitud que salía para ser bautizados de él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dezia à las compañas que ſalian para ſer baptizadas de el, Generacion de biuoras, quiẽ os enseñó à huyr de la yra que vendrá?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Decía, pues, Juan a la mucha gente que venía para que la bautizara: — ¡Hijos de víboras! ¿Quién les ha avisado para que huyan del inminente castigo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Decía, pues, Juan a la mucha gente que venía para que la bautizara: —¡Hijos de víboras! ¿Quién os ha avisado para que huyáis del inminente castigo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Decía, pues, Juan a la mucha gente que venía para que la bautizara: —¡Hijos de víboras! ¿Quién les ha avisado para que huyan del inminente castigo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Decía, pues, Juan a la mucha gente que venía para que la bautizara: — ¡Hijos de víboras! ¿Quién os ha avisado para que huyáis del inminente castigo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso, decía a las multitudes que acudían para que él las bautizara: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
Spanish DHH 1996
Y decía Juan a la gente que acudía a él para recibir el bautismo: “¡Raza de víboras!, ¿quién os ha dicho que vais a libraros del terrible castigo que se acerca?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y decía a los de la multitud que salía para ser bautizados de él: ¡ Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Decía por tanto a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Engendros de víboras! ¿Quién os mostró cómo huir de la inminente ira?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso, Juan decía a las multitudes que acudían para que él las bautizara: «¡Camada de víboras! ¿Quién les enseñó a huir de la ira que vendrá?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Muchos iban a Juan para que los bautizara, y él les decía: ―¡Crías de víboras! ¿Quién les dijo que van a escaparse del castigo que se acerca?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Decía, pues, a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando las multitudes acudieron a Juan para que los bautizara, les dijo: —¡Camada de víboras! ¿Quién les advirtió que huyeran de la ira que se acerca?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Muchos acudían a Juan para que los bautizara. —¡Camada de víboras! —les advirtió—. ¿Quién les dijo que podrán escapar del castigo que se acerca?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Muchos venían a Juan para que los bautizara. ―¡Nido de víboras! —les dijo—. ¿Quién les dijo que huyeran del castigo que se acerca?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando la multitud venía para que Juan los bautizara, él les decía: «¡Partida de víboras! ¿Quién les advirtió que escaparan de la ira de Dios que está por venir?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y decía a las multitudes que salían para que las bautizase: —¡Generación de víboras!, ¿quién os ha advertido para que huyáis de la ira venidera?
Spanish RVA 1989
Juan, pues, decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: —¡Generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Juan, pues, decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: —¡Generación de víboras! ¿Quién les enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A las multitudes que acudían para ser bautizadas, Juan les decía: «¡Generación de víboras! ¿Quién les enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y decía á las gentes que salían para ser bautizadas de él: Oh generación de víboras, quién os enseñó á huir de la ira que vendrá?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y decía á las gentes que salían para ser bautizadas de él: ¡Oh generación de víboras, quién os enseñó á huir de la ira que vendrá?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: —¡Generación de víboras!, ¿quién os enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y decia á las gentes que salian para ser bautizados de él: Oh generacion de víboras, ¿quién os enseñó á huir de la ira que vendrá?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira venidera?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mucha gente venía para que Juan los bautizara, y él les decía: —¡Ustedes son unas víboras! ¿Creen que van a escaparse del castigo que Dios les enviará?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Juan se dirigió a una multitud que vino a él para bautizarse. “¡Camada de víboras! ¿Quién les advirtió que escaparan del juicio venidero?” les preguntó.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Juan se dirigió a una multitud que vino a él para bautizarse. “¡Camada de víboras! ¿Quién les advirtió que escaparan del juicio venidero?” les preguntó.