Luke 4:20 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y enrollando el libro, lo dio al ministro y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y cerrando el libro, como lo dió àl ministro, sentóse, y los ojos de todos en la Synoga eſtauan attentos à el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cerró luego el libro, lo devolvió al ayudante de la sinagoga y se sentó. Todos los presentes lo miraban atentamente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cerró luego el libro, lo devolvió al ayudante de la sinagoga y se sentó. Todos los presentes lo miraban atentamente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cerró luego el libro, lo devolvió al ayudante de la sinagoga y se sentó. Todos los presentes lo miraban atentamente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cerró luego el libro, lo devolvió al ayudante de la sinagoga y se sentó. Todos los presentes lo miraban atentamente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cerrando el libro, lo devolvió al asistente y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y enrollando el libro, lo dio al ministro, y se sentó: Y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en Él.
Spanish DHH 1996
Luego Jesús cerró el libro, lo dio al ayudante de la sinagoga y se sentó. Todos los presentes le miraban atentamente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y enrollando el libro, lo dio al ministro y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y habiendo envuelto el rollo, lo devolvió al asistente, y se sentó. Y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cerrando el libro, lo devolvió al asistente y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en Él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego cerró el libro, se lo devolvió al encargado y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga tenían los ojos puestos en él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cerrando el libro, lo dio al ministro, y se sentó. Y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo enrolló de nuevo, se lo entregó al ayudante y se sentó. Todas las miradas en la sinagoga se fijaron en él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego enrolló el libro, se lo devolvió al ayudante y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga lo miraban detenidamente,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego cerró el libro, se lo devolvió al ayudante y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga lo miraban detenidamente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Jesús enrolló el libro, se lo devolvió al ayudante y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga le ponían mucha atención.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego cerró el libro, se lo dio al ayudante de la sinagoga y se sentó. Los ojos de todos los presentes en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVA 1989
Después de enrollar el libro y devolverlo al ayudante, se sentó. Y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de enrollar el libro y devolverlo al ayudante, se sentó. Y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Enrolló luego el libro, se lo dio al asistente, y se sentó. Todos en la sinagoga lo miraban fijamente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y rollando el libro, lo dió al ministro, y sentóse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y rollando el libro, lo dió al ministro, y sentóse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y enrollando el libro, lo dio al ministro, y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Enrollando el libro, lo dio al ministro y se sentó. Los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y rollando el libro, lo dió al ministro, y sentóse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en el.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y enrollando el libro, lo dio al ministro, y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús cerró el libro, lo devolvió al encargado y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga se quedaron mirándolo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Volvió a enrollarlo y lo devolvió al encargado. Entonces se sentó. Y todos en la sinagoga lo miraban.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Volvió a enrollarlo y lo devolvió al encargado. Entonces se sentó. Y todos en la sinagoga lo miraban.