Luke 4:36 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fué espanto ſobre todos, y hablauã vnos à otros diziendo, Que coſa es eſta, que con autoridad y potencia manda à los espiritus immundos, y salen?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos quedaron asombrados y se decían unos a otros: — ¡Qué poderosa es la palabra de este hombre! ¡Con qué autoridad da órdenes a los espíritus impuros y estos salen!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos quedaron asombrados y se decían unos a otros: —¡Qué poderosa es la palabra de este hombre! ¡Con qué autoridad da órdenes a los espíritus impuros y estos salen!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos quedaron asombrados y se decían unos a otros: —¡Qué poderosa es la palabra de este hombre! ¡Con qué autoridad da órdenes a los espíritus impuros y estos salen!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos quedaron asombrados y se decían unos a otros: — ¡Qué poderosa es la palabra de este hombre! ¡Con qué autoridad da órdenes a los espíritus impuros y estos salen!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todos se quedaron asombrados, y discutían entre sí, diciendo: ¿Qué mensaje es éste? Porque con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos y salen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos estaban asombrados, y hablaban entre sí, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish DHH 1996
Todos se asustaron y se decían unos a otros: –¿Qué palabras son esas? ¡Este hombre da órdenes con plena autoridad y poder a los espíritus impuros y los hace salir!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sobrevino un gran asombro sobre todos, y conversaban entre ellos, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos se quedaron asombrados, y discutían entre sí: «¿Qué mensaje es este? Porque con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos y salen».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos estaban muy asustados y se decían unos a otros: ―¿Qué tienen sus palabras? Con autoridad y poder les ordena a los espíritus malos que salgan, y salen.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cayó asombro sobre todos, y hablaban entre sí, diciendo: ¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente, asombrada, exclamó: «¡Qué poder y autoridad tienen las palabras de este hombre! Hasta los espíritus malignos lo obedecen y huyen a su orden».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos se asustaron y se decían unos a otros: «¿Qué clase de palabra es ésta? ¡Con autoridad y poder les da órdenes a los espíritus malignos, y salen!»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todos se asustaron y se decían unos a otros: «¿Qué clase de palabra es esta? ¡Con autoridad y poder les da órdenes a los espíritus malignos, y salen!».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos se quedaron atónitos y se decían unos a otros: «¿Qué clase de enseñanza es esta? Jesús ordena con autoridad y poder a los espíritus malignos que salgan, ¡y ellos salen!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos estaban perplejos y comentaban: —¡Qué poderosa es la palabra de este hombre! ¡Con qué autoridad da órdenes a los espíritus inmundos y estos salen!
Spanish RVA 1989
Todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: —¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: —¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos estaban asustados, y se preguntaban unos a otros: «¿Qué clase de palabra es esta? ¡Con autoridad y poder da órdenes a los espíritus impuros, y estos salen!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos á otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda á los espíritus inmundos, y salen?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos á otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda á los espíritus inmundos, y salen?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estaban todos maravillados, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos estaban maravillados, y se decían unos a otros: —¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus impuros, y salen?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos á otros diciendo: ¿Qué palabra es esta, que con autoridad y potencia manda á los espíritus inmundos, y salen?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estaban todos maravillados, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente se asombró mucho, y decía: «¿Qué clase de poder tiene este hombre? Con autoridad y poder les ordena a los espíritus malos que salgan, ¡y ellos lo obedecen!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y todos estaban sorprendidos y se preguntaban unos a otros: “¿Qué enseñanza es esta? Pues con poder y autoridad da orden de salir a los espíritus malignos ¡y ellos lo hacen!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y todos estaban sorprendidos y se preguntaban unos a otros: “¿Qué enseñanza es esta? Pues con poder y autoridad da orden de salir a los espíritus malignos ¡y ellos lo hacen!”