Luke 5:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tomó espanto a todos, y glorificaban a Dios; y fueron llenos de temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomó espanto à todos, y glorificauan à Dios: y fueron llenos de temor, diziendo, Que auemos viſto marauillas oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos los presentes quedaron atónitos y comenzaron a alabar a Dios. Sobrecogidos de temor, decían: — ¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos los presentes quedaron atónitos y comenzaron a alabar a Dios. Sobrecogidos de temor, decían: —¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos los presentes quedaron atónitos y comenzaron a alabar a Dios. Sobrecogidos de temor, decían: —¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos los presentes quedaron atónitos y comenzaron a alabar a Dios. Sobrecogidos de temor, decían: — ¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el asombro se apoderó de todos y glorificaban a Dios; y se llenaron de temor, diciendo: Hoy hemos visto cosas extraordinarias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios; y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.
Spanish DHH 1996
Todos se quedaron asombrados y alabaron a Dios, y llenos de miedo dijeron: –Hoy hemos visto cosas maravillosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomó espanto a todos, y glorificaban a Dios; y fueron llenos de temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el estupor sobrecogió a todos, y glorificaban a Dios, y se llenaron de temor, diciendo: ¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El asombro se apoderó de todos y glorificaban a Dios; y se llenaron de temor, diciendo: «Hoy hemos visto cosas extraordinarias».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos quedaron asombrados y comenzaron también a alabar a Dios. Y llenos de temor, decían: ―Hoy hemos visto cosas maravillosas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y todos se asombraron, y glorificaban a Dios, y fueron llenos de temor, diciendo: ¡Hemos visto maravillas hoy!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El asombro se apoderó de todos, y quedaron pasmados. Y alababan a Dios exclamando: «¡Hoy hemos visto cosas maravillosas!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos quedaron asombrados y ellos también alababan a Dios. Estaban llenos de temor y decían: «Hoy hemos visto maravillas.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todos quedaron asombrados y ellos también alababan a Dios. Estaban llenos de temor y decían: «Hoy hemos visto maravillas».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos estaban asombrados y alababan a Dios. Estaban llenos de miedo y dijeron: —¡Hoy hemos visto cosas increíbles!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y todos, sobrecogidos de asombro, alababan a Dios y llenos de temor decían: —Hoy hemos visto maravillas.
Spanish RVA 1989
El asombro se apoderó de todos, y glorificaban a Dios. Fueron llenos de temor y decían: —¡Hoy hemos visto maravillas!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El asombro se apoderó de todos, y glorificaban a Dios. Fueron llenos de temor y decían: —¡Hoy hemos visto maravillas!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos estaban admirados y alababan a Dios, y llenos de temor decían: «¡Hoy hemos visto maravillas!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios; y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios. Llenos de temor, decían: —Hoy hemos visto maravillas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos de temor, diciendo: Que hemos visto maravillas hoy.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios; y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos quedaron admirados y llenos de temor, y comenzaron a alabar a Dios diciendo: «¡Qué cosas tan maravillosas hemos visto hoy!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y todos estaban completamente asombrados e impresionados por lo que había ocurrido, y alababan a Dios diciendo: “¡Lo que vimos hoy fue increíble!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y todos estaban completamente asombrados e impresionados por lo que había ocurrido, y alababan a Dios diciendo: “¡Lo que vimos hoy fue increíble!”