Luke 5:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos , y le dijo: Sígueme.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y deſpues de estas coſas ſalió: y vido à vn publicano llamado Leui, sentado al vanco de los publicos tributos y dixole, Sigueme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de esto, Jesús salió de allí y vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, que estaba sentado en su despacho de recaudación de impuestos. Le dijo: — Sígueme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de esto, Jesús salió de allí y vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, que estaba sentado en su despacho de recaudación de impuestos. Le dijo: —Sígueme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de esto, Jesús salió de allí y vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, que estaba sentado en su despacho de recaudación de impuestos. Le dijo: —Sígueme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de esto, Jesús salió de allí y vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, que estaba sentado en su despacho de recaudación de impuestos. Le dijo: — Sígueme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después de esto, Jesús salió y se fijó en un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado en la oficina de los tributos, y le dijo: Sígueme.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
Spanish DHH 1996
Después de esto, Jesús salió y se fijó en uno de los que cobraban impuestos para Roma. Se llamaba Leví y estaba sentado en el lugar donde cobraba los impuestos. Jesús le dijo: –Sígueme.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de estas cosas, salió y observó a un publicano de nombre Leví, sentado en el lugar de los impuestos, y le dijo: ¡Sígueme!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de esto, Jesús salió y se fijó en un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado en la oficina de los tributos, y le dijo: «Sígueme».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de esto salió Jesús y vio a un hombre llamado Leví que era recaudador de impuestos. Estaba sentado a la mesa donde cobraba. Jesús le dijo: ―Sígueme.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado en el despacho de impuestos; y le dijo: Sígueme.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tiempo después, al salir de la ciudad, Jesús vio a un cobrador de impuestos llamado Leví sentado en su cabina de cobrador. «Sígueme y sé mi discípulo», le dijo Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después de esto salió Jesús y se fijó en un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado a la mesa donde cobraba. —Sígueme —le dijo Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Después de esto salió Jesús y se fijó en un cobrador de impuestos llamado Leví, sentado a la mesa donde cobraba. «Sígueme», le dijo Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de esto, Jesús salió y vio a un cobrador de impuestos llamado Leví, sentado en el lugar donde se pagaban los impuestos. Jesús le dijo: —Sígueme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de estas cosas, salió Jesús y vio a un recaudador de impuestos llamado Leví sentado en el banco de recaudación de impuestos, y le dijo: —Sígueme.
Spanish RVA 1989
Después de esto, Jesús salió y vio a un publicano llamado Leví, sentado en el lugar de los tributos públicos. Y le dijo: —¡Sígueme!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de esto, Jesús salió y vio a un publicano llamado Leví sentado en el lugar de los tributos públicos. Y le dijo: —¡Sígueme!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de esto, Jesús salió y vio a un cobrador de impuestos llamado Leví, que estaba sentado donde se cobraban los impuestos. Le dijo: «Sígueme.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después de estas cosas salió, y vió á un publicano llamado Leví, sentado al banco de los públicos tributos, y le dijo: Sígueme.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después de estas cosas salió, y vió á un publicano llamado Leví, sentado al banco de los públicos tributos, y le dijo: Sígueme.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después de estas cosas salió y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: —Sígueme.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y despues de estas cosas salió, y vió á un publicano llamado Leví, sentado al banco de los públicos tributos, y le dijo: Sígueme.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de esto, Jesús se fue de aquel lugar. En el camino vio a un hombre llamado Mateo, que estaba cobrando impuestos para el gobierno de Roma. Jesús le dijo: «Sígueme».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Más tarde, cuando Jesús ya se marchaba de la aldea, vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado en su cabina de cobros de impuestos. “Sígueme”, le dijo Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Más tarde, cuando Jesús ya se marchaba de la aldea, vio a un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado en su cabina de cobros de impuestos. “Sígueme,” le dijo Jesús.