Luke 5:30 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los escribas y los fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Phariseos y los Escribas de ellos murmurauã contra ſus Diſcipulos, diziendo, Porque comeys y beueys con los publicanos y peccadores?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los fariseos y sus maestros de la ley se pusieron a murmurar y preguntaron a los discípulos de Jesús: — ¿Cómo es que ustedes se juntan a comer y beber con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los fariseos y sus maestros de la ley se pusieron a murmurar y preguntaron a los discípulos de Jesús: —¿Cómo es que vosotros os juntáis a comer y beber con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los fariseos y sus maestros de la ley se pusieron a murmurar y preguntaron a los discípulos de Jesús: —¿Cómo es que ustedes se juntan a comer y beber con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los fariseos y sus maestros de la ley se pusieron a murmurar y preguntaron a los discípulos de Jesús: — ¿Cómo es que vosotros os juntáis a comer y beber con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los fariseos y sus escribas se quejaban a los discípulos de Jesús, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los recaudadores de impuestos y con los pecadores?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los escribas y los fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish DHH 1996
Pero los fariseos y los maestros de la ley pertenecientes a este partido comenzaron a criticar a los discípulos de Jesús. Les decían: –¿Por qué coméis y bebéis con los cobradores de impuestos y los pecadores?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los escribas y los fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los fariseos y sus escribas murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los fariseos y sus escribas se quejaban a los discípulos de Jesús, diciendo: «¿Por qué comen y beben ustedes con los recaudadores de impuestos y con los pecadores?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los fariseos y los maestros de la ley que pertenecían a su mismo grupo, se molestaron con los discípulos de Jesús y les dijeron: ¿Por qué comen y beben ustedes con recaudadores de impuestos y con pecadores?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se quejaban los escribas de ellos y los fariseos contra los discípulos de él, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los fariseos y los maestros de la ley religiosa les reclamaron severamente a los discípulos de Jesús diciéndoles: «¿Por qué comen y beben con semejante escoria?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los fariseos y los maestros de la ley que eran de la misma secta les reclamaban a los discípulos de Jesús: —¿Por qué comen y beben ustedes con recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero los fariseos y los maestros de la Ley, que eran de un mismo grupo, criticaban a los discípulos de Jesús: ―¿Por qué comen y beben ustedes con cobradores de impuestos y con pecadores?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los fariseos y los maestros de la ley se quejaron con los seguidores de Jesús: —¿Por qué beben y comen con cobradores de impuestos y pecadores?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos y decían: —¿Por qué coméis y bebéis con recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish RVA 1989
Los fariseos y sus escribas murmuraban contra los discípulos de él, diciendo: —¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los fariseos y los escribas murmuraban contra los discípulos de él, diciendo: —¿Por qué comen y beben con los publicanos y pecadores?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos de Jesús, y les dijeron: «¿Por qué ustedes comen y beben con cobradores de impuestos y pecadores?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos, diciendo: —¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los escribas y los Fariséos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por que comeis y bebeis con los publicanos y pecadores?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Algunos fariseos y maestros de la Ley comenzaron a hablar contra los discípulos de Jesús, y les dijeron: —¿Por qué comen ustedes con los cobradores de impuestos y con toda esta gente mala?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Por qué ustedes comen y beben con los recaudadores de impuestos y pecadores?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Por qué ustedes comen y beben con los recaudadores de impuestos y pecadores?”