Luke 6:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció que pasando él por los sembrados en el sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Aconteció que paſſando el por los panes en vn sabbado segundo del primero, ſus Diſcipulos arrancauan espigas, y comian fregandolas con las manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Un sábado iba Jesús paseando por entre unos sembrados. Sus discípulos se pusieron a arrancar espigas y a comérselas desgranándolas entre las manos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Un sábado iba Jesús paseando por entre unos sembrados. Sus discípulos se pusieron a arrancar espigas y a comérselas desgranándolas entre las manos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Un sábado iba Jesús paseando por entre unos sembrados. Sus discípulos se pusieron a arrancar espigas y a comérselas desgranándolas entre las manos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Un sábado iba Jesús paseando por entre unos sembrados. Sus discípulos se pusieron a arrancar espigas y a comérselas desgranándolas entre las manos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que un día de reposo Jesús pasaba por unos sembrados, y sus discípulos arrancaban y comían espigas, restregándolas entre las manos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció en el segundo sábado después del primero, que pasando Él por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Spanish DHH 1996
Un sábado pasaba Jesús entre los sembrados. Sus discípulos arrancaban espigas de trigo, las desgranaban entre las manos y se comían los granos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció que pasando él por los sembrados en el sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aconteció que atravesando por unos sembrados en sábado, sus discípulos arrancaban las espigas, y restregándolas con las manos las comían.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aconteció que un día de reposo Jesús pasaba por unos sembrados, y Sus discípulos arrancaban y comían espigas, restregándo las entre las manos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un sábado, Jesús y sus discípulos pasaban por los sembrados. Sus discípulos se pusieron a arrancar unas espigas de trigo y las restregaban con las manos para desgranarlas y comérselas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sucedió en el segundo sábado después del primero, que pasando él por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y comían, restregándolas con las manos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cierto día de descanso, mientras Jesús caminaba por unos terrenos sembrados, sus discípulos arrancaron unas espigas de grano, las frotaron entre sus manos para sacarles la cáscara y se comieron los granos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un sábado, al pasar Jesús por los sembrados, sus discípulos se pusieron a arrancar unas espigas de trigo, y las desgranaban para comérselas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un sábado, al pasar Jesús por los sembrados, sus discípulos se pusieron a arrancar unas espigas de trigo y las desgranaban para comérselas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un día de descanso Jesús iba por unos sembrados, y sus seguidores arrancaban espigas, las desgranaban en las manos y se las comían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un sábado pasaba Jesús por los sembrados y sus discípulos arrancaban espigas, las desgranaban con las manos y se las comían.
Spanish RVA 1989
Aconteció que Jesús pasaba por los sembrados en sábado, y sus discípulos arrancaban espigas y las comían, restregándolas con las manos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció que Jesús pasaba por los sembrados en sábado, y sus discípulos arrancaban espigas y las comían restregándolas con las manos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cierto día de reposo, al pasar Jesús por los sembrados, sus discípulos iban arrancando espigas y desgranándolas con las manos, para comerse el grano.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACONTECIO que pasando él por los sembrados en un sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACONTECIÓ que pasando él por los sembrados en un sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció en un día de reposo, que pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y comían, restregándolas con las manos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció que un sábado, pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y, restregándolas con las manos, comían.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ACONTECIÓ que pasando el por los sembrados en un Sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comian, estregándo[las] con las manos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció en un día de reposo, que pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y comían, restregándolas con las manos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un sábado, Jesús y sus discípulos caminaban por un campo sembrado de trigo. Los discípulos comenzaron a arrancar espigas y a frotarlas entre las manos, para sacar el trigo y comérselo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sucedió que un sábado, mientras Jesús caminaba por los campos de trigo, sus discípulos comenzaron a recoger algunas espigas, frotándolas en sus manos, y las comían.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sucedió que un sábado, mientras Jesús caminaba por los campos de trigo, sus discípulos comenzaron a recoger algunas espigas, frotándolas en sus manos, y las comían.