Luke 6:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y alzando él los ojos a sus discípulos, decía: Bienaventurados los pobres; porque vuestro es el Reino de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el alçando los ojos à ſus Diſcipulos, dezia, Bienauenturados los pobres, porque vuestro es el Reyno de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Jesús, mirando a sus discípulos, les dijo: — Felices ustedes los pobres, porque el reino de Dios es de ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Jesús, mirando a sus discípulos, les dijo: —Felices vosotros los pobres, porque el reino de Dios es vuestro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Jesús, mirando a sus discípulos, les dijo: —Felices ustedes los pobres, porque el reino de Dios es de ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Jesús, mirando a sus discípulos, les dijo: — Felices vosotros los pobres, porque el reino de Dios es vuestro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Volviendo su vista hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y alzando Él sus ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres; porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish DHH 1996
Jesús miró a sus discípulos y les dijo: “Dichosos vosotros los pobres, porque el reino de Dios os pertenece.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y alzando él los ojos a sus discípulos, decía: Bienaventurados los pobres; porque vuestro es el Reino de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y levantando sus ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volviendo su vista hacia Sus discípulos, decía: «Bienaventurados ustedes los pobres, porque de ustedes es el reino de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él entonces miró a sus discípulos y les dijo: «Dichosos ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él, alzando sus ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús se volvió hacia sus discípulos y les dijo: «Dios los bendice a ustedes, que son pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él entonces dirigió la mirada a sus discípulos y dijo: «Dichosos ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él entonces dirigió la mirada a sus discípulos y dijo: «Dichosos ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús miró a sus seguidores y les dijo: «Afortunados ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Jesús, dirigiendo su mirada hacia los discípulos, decía: —Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish RVA 1989
Y alzando él los ojos hacia sus discípulos, decía: "Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y alzando él los ojos hacia sus discípulos, decía: “Bienaventurados ustedes los pobres porque de ustedes es el reino de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús miró a sus discípulos y les dijo: «Bienaventurados ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y alzando él los ojos á sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres; porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y alzando él los ojos á sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres; porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y alzando los ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alzando los ojos hacia sus discípulos, decía: «Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y alzando él los ojos á sus discípulos, decia: Bienaventurados [vosotros] los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y alzando los ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús miró fijamente a sus discípulos y les dijo: «Dios los bendecirá a ustedes, los que son pobres, porque el reino de Dios les pertenece.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mirando a sus discípulos, Jesús les dijo:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Mirando a sus discípulos, Jesús les dijo: