Luke 6:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! Porque así hacían sus padres a los falsos profetas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay de vosotros quando todos los hombres dixeren bien de vosotros: porque anſi haziã ſus padres à los falsos prophetas
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de ustedes cuando todo el mundo los alabe, porque eso es lo que hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de vosotros cuando todo el mundo os alabe, porque eso es lo que hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de ustedes cuando todo el mundo los alabe, porque eso es lo que hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de vosotros cuando todo el mundo os alabe, porque eso es lo que hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros!, porque de la misma manera trataban sus padres a los falsos profetas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablaren bien de vosotros! Porque así hacían sus padres a los falsos profetas.
Spanish DHH 1996
“¡Ay de vosotros cuando todos os alaben, porque así hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! Porque así hacían sus padres a los falsos profetas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay, cuando todos los hombres digan bien de vosotros, porque así hacían sus padres a los falsos profetas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»¡Ay de ustedes, cuando todos los hombres hablen bien de ustedes! Porque de la misma manera trataban sus padres a los falsos profetas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Qué tristeza cuando a ustedes todos los elogien! Porque los antepasados de los que ahora los elogian, elogiaron de la misma manera a los falsos profetas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¡Ay cuando los hombres hablen bien de vosotros!, porque así hacían sus padres a los falsos profetas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Qué aflicción les espera a ustedes, los que son elogiados por las multitudes, porque sus antepasados también elogiaron a falsos profetas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay de ustedes cuando todos los elogien! Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los falsos profetas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¡Ay de ustedes cuando todos los elogien! Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los falsos profetas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero que mal les irá cuando todos hablen bien de ustedes, porque también los antepasados de esa gente hablaron bien de los falsos profetas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de vosotros, cuando todo el mundo os alabe!, porque así hacían sus antepasados con los falsos profetas.
Spanish RVA 1989
"¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablan bien de vosotros! Porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Ay de ustedes, cuando todos los hombres hablan bien de ustedes! Porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¡Ay de ustedes, cuando todos los alaben!, porque lo mismo hacían con los falsos profetas los antepasados de esta gente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros! porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros!, porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
Spanish Reina Valera NT 1858
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacian sus padres á los falsos profetas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros! porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Qué mal les va a ir a ustedes, los que siempre reciben halagos! Hace mucho tiempo, su propia gente también halagó a los profetas mentirosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuánto pesar por ustedes cuando todos los alaben. No olviden que sus ancestros también alabaron de esta manera a los falsos profetas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuánto pesar por ustedes cuando todos los alaben. No olviden que sus ancestros también alabaron de esta manera a los falsos profetas.