Luke 6:38 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno; porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto a medir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dad, y serhos ha dado: medida buena, apretada, remecida, y reboſſando darán en vuestro regaço: porque con la misma medida que midierdes, os ſerá buelto à medir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Den, y Dios les dará: él llenará hasta los bordes y hará que rebose la bolsa de ustedes. Los medirá con la misma medida con que ustedes midan a los demás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dad, y Dios os dará: él llenará hasta los bordes y hará que rebose vuestra bolsa. Os medirá con la misma medida con que vosotros midáis a los demás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Den, y Dios les dará: él llenará hasta los bordes y hará que rebose la bolsa de ustedes. Los medirá con la misma medida con que ustedes midan a los demás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dad, y Dios os dará: él llenará hasta los bordes y hará que rebose vuestra bolsa. Os medirá con la misma medida con que vosotros midáis a los demás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dad, y os será dado; medida buena, apretada, remecida y rebosante, vaciarán en vuestro regazo. Porque con la medida con que midáis, se os volverá a medir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo; porque con la misma medida con que midiereis, se os volverá a medir.
Spanish DHH 1996
Dad a otros y Dios os dará a vosotros: llenará vuestra bolsa con una medida buena, apretada, sacudida y repleta. Dios os medirá con la misma medida con que vosotros midáis a los demás.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno; porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto a medir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dad, y se os dará: medida buena, apretada, remecida y rebosante os darán en vuestro regazo. Porque con la medida que medís seréis medidos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Den, y les será dado; medida buena, apretada, remecida y rebosante, vaciarán en sus regazos. Porque con la medida con que midan, se les volverá a medir».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Den, y les darán a ustedes; es más, les echarán en el regazo una medida llena, apretada, sacudida y repleta. El principio es este: con la medida con la que midan a los demás los medirán a ustedes».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, y sacudida, y rebosante darán en vuestro regazo. Porque con la misma medida con que medís, se os volverá a medir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Den, y recibirán. Lo que den a otros les será devuelto por completo: apretado, sacudido para que haya lugar para más, desbordante y derramado sobre el regazo. La cantidad que den determinará la cantidad que recibirán a cambio ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Den, y se les dará: se les echará en el regazo una medida llena, apretada, sacudida y desbordante. Porque con la medida que midan a otros, se les medirá a ustedes.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Den, y se les dará: se les echará en su bolsa una medida llena, apretada, sacudida y desbordante. Con la medida con que midan a otros, se les medirá a ustedes».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Den a los demás y ustedes también recibirán. Se les dará una cantidad mayor a la que puedan contener en su regazo, aunque se la haya agitado y apretado al máximo, siempre se rebosará. Porque con la misma medida que ustedes midan a los demás, Dios los volverá a medir a ustedes».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dad y se os dará: medida buena, apretada, remecida y rebosante os revertirá en vuestro regazo, porque con la misma medida con que medís os medirán.
Spanish RVA 1989
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, sacudida y rebosante se os dará en vuestro regazo. Porque con la medida con que medís, se os volverá a medir."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Den, y se les dará; medida buena, apretada, sacudida y rebosante se les dará en su regazo. Porque con la medida con que miden se les volverá a medir”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Den, y se les dará una medida buena, incluso apretada, remecida y desbordante. Porque con la misma medida con que ustedes midan, serán medidos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto á medir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto á medir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo; porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dad y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo, porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando, darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto á medir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo; porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Denles a otros lo necesario, y Dios les dará a ustedes lo que necesiten. En verdad, Dios les dará la misma medida que ustedes den a los demás. Si dan trigo, recibirán una bolsa llena de trigo, bien apretada y repleta, sin que tengan que ir a buscarla.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
den, y recibirán de vuelta con generosidad. ¡Cuando a ustedes les den, será apretado, para que haya lugar para más, y estará desbordándose y derramándose en sus regazos! Porque lo mucho que ustedes den, determinará lo mucho que recibirán”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
den, y recibirán de vuelta con generosidad. ¡Cuando a ustedes les den, será apretado, para que haya lugar para más, y estará desbordándose y derramándose en sus regazos! Porque lo mucho que ustedes den, determinará lo mucho que recibirán.”