Luke 7:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y envió a Jesús, diciendo: ¿Eres tú aquel que había de venir, o esperaremos a otro?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embió à IESVS, diziendo, Eres tu aquel que auia de venir, ò eſperaremos à otro?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los envió a preguntar al Señor: — ¿Eres tú el que tenía que venir o debemos esperar a otro?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los envió a preguntar al Señor: —¿Eres tú el que tenía que venir o debemos esperar a otro?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los envió a preguntar al Señor: —¿Eres tú el que tenía que venir o debemos esperar a otro?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los envió a preguntar al Señor: — ¿Eres tú el que tenía que venir o debemos esperar a otro?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y llamando Juan a dos de sus discípulos, los envió al Señor, diciendo: ¿Eres tú el que ha de venir, o esperamos a otro?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llamó Juan a dos de sus discípulos, y los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Eres tú Aquél que había de venir, o esperaremos a otro?
Spanish DHH 1996
y los envió a Jesús, a preguntarle si él era el que había de venir o si debían esperar a otro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ y envió a Jesús, diciendo: ¿Eres tú aquel que había de venir, o esperaremos a otro?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
los envió al Señor, diciendo: ¿Eres tú el que viene, o hemos de aguardar a otro?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y llamando Juan a dos de sus discípulos, los envió a preguntar al Señor: «¿Eres Tú el que ha de venir, o esperamos a otro?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y los mandó a preguntarle a Jesús: ―¿Eres tú el que ha de venir o debemos esperar a otro?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Llamando, pues, Juan a dos de sus discípulos, los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Tú eres aquel que había de venir, o esperamos a otro?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y los envió al Señor para que le preguntaran: «¿Eres tú el Mesías a quien hemos esperado o debemos seguir buscando a otro?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y los envió al Señor a preguntarle: —¿Eres tú el que ha de venir, o debemos esperar a otro?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y los envió al Señor a preguntarle: ―¿Eres tú el que estábamos esperando o debemos esperar a otro?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
los envió a preguntarle al Señor: «¿Eres el que iba a venir, o debemos esperar a alguien más?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y los envió a Jesús para que le preguntasen: —¿Eres tú el que había de venir o esperaremos a otro?
Spanish RVA 1989
y los envió al Señor, para preguntarle: "¿Eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y los envió al Señor para preguntarle: “¿Eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y los envió a Jesús para que le preguntaran: «¿Eres tú aquel que había de venir, o esperaremos a otro?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y envió á Jesús, diciendo: ¿Eres tú aquél que había de venir, ó esperaremos á otro?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y envió á Jesús, diciendo: ¿Eres tú aquél que había de venir, ó esperaremos á otro?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y los envió a Jesús para preguntarle: «¿Eres tú el que había de venir o esperaremos a otro?»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y envió á Jesus, diciendo: ¿Eres tú aquel que habia de venir, ó esperarémos á otro?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
para que le preguntaran a Jesús si él era el Mesías, o si debían esperar a otro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces él llamó a dos de sus discípulos y les dijo que fueran a ver a Jesús, y le preguntaran: “¿Eres tú el que hemos estado esperando, o debemos esperar a otro?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces él llamó a dos de sus discípulos y les dijo que fueran a ver a Jesús, y le preguntaran: “¿Eres tú el que hemos estado esperando, o debemos esperar a otro?”