Luke 7:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de vestidos delicados? He aquí, los que están en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas que ſalistes à ver? algun hombre cubierto de veſtidos delicados? heaqui que losque eſtan en veſtido precioso y en delicias, en los palacios de los reyes eſtan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿O esperaban encontrar un hombre espléndidamente vestido? Los que visten con lujo y se dan la buena vida viven en los palacios reales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿O esperabais encontrar un hombre espléndidamente vestido? Los que visten con lujo y se dan la buena vida viven en los palacios reales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿O esperaban encontrar un hombre espléndidamente vestido? Los que visten con lujo y se dan la buena vida viven en los palacios reales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿O esperabais encontrar un hombre espléndidamente vestido? Los que visten con lujo y se dan la buena vida viven en los palacios reales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas, ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre vestido con ropas finas? Mirad, los que visten con esplendor y viven en deleites están en los palacios de los reyes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que visten preciosas ropas y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish DHH 1996
Y si no, ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre lujosamente vestido? Los que se visten con lujo y viven entre placeres están en los palacios de los reyes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de vestidos delicados? He aquí, los que están en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto con vestiduras finas? He aquí los que tienen vestido espléndido y viven en deleites están en los palacios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero, ¿qué salieron a ver? ¿Un hombre vestido con ropas finas? Miren, los que visten con esplendor y viven en deleites están en los palacios de los reyes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa lujosa? No, pues los que visten ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios de los reyes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras finas? He aquí, los que llevan ropa lujosa y viven en deleites, están en los palacios de los reyes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿O esperaban ver a un hombre vestido con ropa costosa? No, la gente que usa ropa elegante y vive rodeada de lujos se encuentra en los palacios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa fina? Claro que no, pues los que se visten ostentosamente y llevan una vida de lujo están en los palacios reales.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa fina? Claro que no, pues los que se visten lujosamente y llevan una vida de lujo están en los palacios reales.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa fina? ¡Escuchen! La gente que se viste con ropa elegante y vive de lujo, habita en palacios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿O esperabais encontrar un hombre vestido elegantemente? Los que visten con lujo y se dan la buena vida viven en los palacios reales.
Spanish RVA 1989
Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre vestido de ropa delicada? He aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces, ¿qué salieron a ver? ¿Un hombre vestido de ropa delicada? He aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿O qué fueron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa elegante? Los que se visten con ropa elegante y disfrutan de grandes lujos, están en los palacios de los reyes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un hombre cubierto de vestidos delicados? He aquí, los que están en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un hombre cubierto de vestidos delicados? He aquí, los que están en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? Pero los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas ¿qué salisteis á ver? ¿Un hombre cubierto de vestidos delicados? Hé aquí que los que están en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Se trataba de alguien vestido con ropa muy lujosa? Recuerden que los que se visten así viven en el palacio de los reyes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Esperaban encontrar a un hombre vestido con ropas finas? No, los que usan ropas elegantes y viven con lujos se encuentran en los palacios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Esperaban encontrar a un hombre vestido con ropas finas? No, los que usan ropas elegantes y viven con lujos se encuentran en los palacios.