Luke 7:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y todo el pueblo oyéndole, y los publicanos, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todo el pueblo oyendo lo, y los publicanos, justificaron à Dios baptizandoſe con el Baptisino de Ioan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El pueblo entero, que escuchaba a Juan, y aún los mismos recaudadores de impuestos, reconocían que su mensaje procedía de Dios, y recibieron su bautismo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El pueblo entero, que escuchaba a Juan, y aun los mismos recaudadores de impuestos, reconocían que su mensaje procedía de Dios, y recibieron su bautismo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El pueblo entero, que escuchaba a Juan, y aun los mismos recaudadores de impuestos, reconocían que su mensaje procedía de Dios, y recibieron su bautismo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El pueblo entero, que escuchaba a Juan, y aún los mismos recaudadores de impuestos, reconocían que su mensaje procedía de Dios, y recibieron su bautismo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando todo el pueblo y los recaudadores de impuestos le oyeron, reconocieron la justicia de Dios, siendo bautizados con el bautismo de Juan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todo el pueblo y los publicanos, al oírle, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish DHH 1996
Todos los que oyeron a Juan, incluso los que cobraban impuestos para Roma, se hicieron bautizar por él, reconociendo así que Dios es justo;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todo el pueblo oyéndole, y los publicanos, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todo el pueblo y los publicanos, al oírlo, justificaron a Dios, habiendo sido bautizados con el bautismo de Juan,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír esto, todo el pueblo y los recaudadores de impuestos reconocieron la justicia de Dios, y fueron bautizados con el bautismo de Juan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo el pueblo, hasta los que cobraban impuestos, al oír esto reconocieron que lo que Dios pide es justo e hicieron que Juan los bautizara.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y todo el pueblo y los publicanos, al oír le, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando oyeron esto, todos —hasta los cobradores de impuestos— coincidieron en que el camino de Dios era el correcto, porque fueron bautizados por Juan;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al oír esto, todo el pueblo, y hasta los recaudadores de impuestos, reconocieron que el camino de Dios era justo, y fueron bautizados por Juan.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al oír esto, todo el pueblo, y hasta los cobradores de impuestos, reconocieron que Dios era justo. Y fueron bautizados con el bautismo de Juan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando toda la gente oyó esto, incluso los cobradores de impuestos, se hicieron bautizar por Juan. Así reconocieron que la enseñanza de Dios era correcta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo el pueblo, incluso los recaudadores de impuestos, después de escuchar a Juan, reconocieron la justicia de Dios haciéndose bautizar por él.
Spanish RVA 1989
Al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a Dios, siendo bautizados con el bautismo de Juan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a Dios, siendo bautizados con el bautismo de Juan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al oír esto, todo el pueblo y los cobradores de impuestos reconocieron la justicia de Dios y se bautizaron con el bautismo de Juan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todo el pueblo oyéndole, y los publicanos, justificaron á Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todo el pueblo oyéndole, y los publicanos, justificaron á Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todo el pueblo y los publicanos, cuando lo oyeron, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El pueblo entero que lo escuchó, incluso los publicanos, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y todo el pueblo oyéndole, y los publicanos, justificaron á Dios bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todo el pueblo y los publicanos, cuando lo oyeron, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que habían escuchado a Juan le pidieron que los bautizara, y hasta los cobradores de impuestos hicieron lo mismo. Así obedecieron lo que Dios había mandado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando oyeron esto, todos—incluyendo los cobradores de impuestos—siguieron lo que Dios dijo que era lo correcto, pues habían sido bautizados por Juan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando oyeron esto, todos—incluyendo los cobradores de impuestos—siguieron lo que Dios dijo que era lo correcto, pues habían sido bautizados por Juan.