Luke 7:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando oyó hablar de JESÚS, envió a él los ancianos de los judíos, rogándole que viniese y librase a su siervo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como oyó de IESVS, embió à el los Ancianos de los Iudios, rogandole que vinieſſe, y libraſſe à ſu sieruo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El oficial oyó hablar de Jesús y le envió unos ancianos de los judíos para rogarle que fuera a curar a su asistente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El oficial oyó hablar de Jesús y le envió unos ancianos de los judíos para rogarle que fuera a curar a su asistente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El oficial oyó hablar de Jesús y le envió unos ancianos de los judíos para rogarle que fuera a curar a su asistente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El oficial oyó hablar de Jesús y le envió unos ancianos de los judíos para rogarle que fuera a curar a su asistente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al oír hablar de Jesús, el centurión envió a El unos ancianos de los judíos, pidiéndole que viniera y salvara a su siervo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando oyó de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo.
Spanish DHH 1996
Habiendo oído hablar de Jesús, el centurión envió a unos ancianos de los judíos a rogarle que fuera a sanar a su criado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando oyó hablar de JESÚS, envió a él los ancianos de los judíos, rogándole que viniera y librara a su esclavo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y al oír acerca de Jesús, envió a Él unos ancianos de los judíos a rogarle que fuera y sanara a su siervo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír hablar de Jesús, el centurión envió a Él unos ancianos de los judíos, pidiendo que viniera y salvara a su siervo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El capitán oyó hablar de Jesús y mandó a varios ancianos de los judíos a pedirle que fuera y sanara a su siervo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando oyó de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, pidiéndole que viniese y sanase a su siervo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el oficial oyó hablar de Jesús, envió a unos respetados ancianos judíos a pedirle que fuera a sanar a su esclavo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como oyó hablar de Jesús, el centurión mandó a unos dirigentes de los judíos a pedirle que fuera a sanar a su siervo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Como oyó hablar de Jesús, el capitán mandó a unos líderes de los judíos a pedirle que fuera a sanar a su siervo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando el capitán oyó hablar de Jesús, envió a unos ancianos líderes de los judíos a pedirle que fuera y salvara la vida del siervo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El centurión, habiendo oído hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos para rogarle que viniera y curase a su criado.
Spanish RVA 1989
Cuando oyó hablar de Jesús, le envió ancianos de los judíos para rogarle que fuera y sanara a su siervo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando oyó hablar de Jesús, le envió ancianos de los judíos para rogarle que fuera y sanara a su siervo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, envió a unos ancianos de los judíos para que le rogaran que fuera a sanar a su siervo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como oyó hablar de Jesús, envió á él los ancianos de los Judíos, rogándole que viniese y librase á su siervo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como oyó hablar de Jesús, envió á él los ancianos de los Judíos, rogándole que viniese y librase á su siervo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniera y sanara a su siervo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como oyó [hablar] de Jesus, envió á él los ancianos de los Judíos, rogándole que viniese, y librase á su siervo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el capitán oyó hablar de Jesús, mandó a unos jefes de los judíos para que lo buscaran y le dijeran: «Por favor, venga usted a mi casa y sane a mi sirviente.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, envió a unos ancianos judíos donde Jesús estaba, pidiéndole que viniera a sanar a su siervo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, envió a unos ancianos judíos donde Jesús estaba, pidiéndole que viniera a sanar a su siervo.