Luke 7:42 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y no teniendo ellos con qué pagar, soltó la deuda a ambos. Di, pues, ¿cuál de éstos le amará más?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no tenrẽdo ellos de que pagar, soltó la deuda à ambos. Di pues, qual deestos lo amará mas?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como ninguno de los dos podía pagarle, los perdonó a ambos. ¿Cuál de ellos te parece que amará más a su acreedor?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como ninguno de los dos podía pagarle, los perdonó a ambos. ¿Cuál de ellos te parece que amará más a su acreedor?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como ninguno de los dos podía pagarle, los perdonó a ambos. ¿Cuál de ellos te parece que amará más a su acreedor?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como ninguno de los dos podía pagarle, los perdonó a ambos. ¿Cuál de ellos te parece que amará más a su acreedor?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó generosamente a los dos. ¿Cuál de ellos, entonces, le amará más?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y no teniendo éstos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish DHH 1996
pero, como no le podían pagar, el prestamista perdonó la deuda a los dos. Ahora dime: ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y no teniendo ellos con qué pagar, soltó la deuda a ambos. Di, pues, ¿cuál de éstos le amará más?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. ¿Cuál de ellos, pues, lo amará más?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó generosamente a los dos. ¿Cuál de ellos, entonces, lo amará más?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como ellos no tenían con qué pagarle, les perdonó a los dos la deuda. Ahora dime, ¿cuál de los dos lo amará más?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no teniendo estos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, ninguna de las dos pudo devolver el dinero, así que el hombre perdonó amablemente a ambas y les canceló la deuda. ¿Quién crees que lo amó más?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como no tenían con qué pagarle, les perdonó la deuda a los dos. Ahora bien, ¿cuál de los dos lo amará más?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Como no tenían con qué pagarle, les perdonó la deuda a los dos. Ahora bien, ¿cuál de los dos lo amará más?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ninguno de los dos tenía dinero y no podían pagar la deuda, así que como no podían pagar, les perdonó la deuda. ¿Cuál de los dos lo amará más?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como no tenían con qué pagarle, el acreedor perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish RVA 1989
Como ellos no tenían con qué pagar, perdonó a ambos. Entonces, ¿cuál de éstos le amará más?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como ellos no tenían con qué pagar perdonó a ambos. Entonces, ¿cuál de estos lo amará más?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como ninguno de los dos podía pagarle, les perdonó la deuda a los dos. Ahora, dime: ¿cuál de ellos lo amará más?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no teniendo ellos de qué pagar, perdonó á ambos. Di, pues, ¿cuál de éstos le amará más?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no teniendo ellos de qué pagar, perdonó á ambos. Di, pues, ¿cuál de éstos le amará más?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos lo amará más?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y no teniendo ellos de qué pagar, perdonó [la deuda] á ambos. Dí, pues ¿cuál de estos le amará más?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Dí, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como ninguno de los dos tenía con qué pagar, ese hombre les perdonó a los dos la deuda. ¿Qué opinas tú? ¿Cuál de los dos estará más agradecido con ese hombre?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ninguna de las dos personas podía devolverle el dinero, así que el prestamista les perdonó las deudas. ¿Cuál de las dos personas lo amará más?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ninguna de las dos personas podía devolverle el dinero, así que el prestamista les perdonó las deudas. ¿Cuál de las dos personas lo amará más?”