Luke 7:46 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No ungiste mi cabeza con óleo; y ésta ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No vngiste mi cabeça con olio: y eſta hà vngido con vnguento mis pies.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tampoco vertiste aceite sobre mi cabeza; pero ella ha derramado perfume sobre mis pies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ni vertiste aceite sobre mi cabeza; pero ella ha derramado perfume sobre mis pies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ni vertiste aceite sobre mi cabeza; pero ella ha derramado perfume sobre mis pies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tampoco vertiste aceite sobre mi cabeza; pero ella ha derramado perfume sobre mis pies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No ungiste mi cabeza con aceite, pero ella ungió mis pies con perfume.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No ungiste mi cabeza con aceite; mas ésta, ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish DHH 1996
No derramaste aceite sobre mi cabeza, pero ella ha derramado perfume sobre mis pies.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No ungiste mi cabeza con óleo; y ésta ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No ungiste mi cabeza con aceite, pero ésta ungió con perfume mis pies.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No ungiste Mi cabeza con aceite, pero ella ungió Mis pies con perfume.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tú no me ungiste la cabeza con aceite, pero ella me ungió los pies con perfume.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No ungiste mi cabeza con aceite; pero ella ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú no tuviste la cortesía de ungir mi cabeza con aceite de oliva, pero ella ha ungido mis pies con un perfume exquisito.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú no me ungiste la cabeza con aceite, pero ella me ungió los pies con perfume.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Tú no me pusiste aceite en la cabeza, pero ella me puso perfume en los pies.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No me diste aceite para arreglarme el cabello, pero ella ungió mis pies con perfume en aceite.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No ungiste mi cabeza con aceite, mas ella ha ungido con perfume mis pies.
Spanish RVA 1989
Tú no ungiste mi cabeza con aceite, pero ésta ha ungido mis pies con perfume.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú no ungiste mi cabeza con aceite, pero esta ha ungido mis pies con perfume.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No ungiste mi cabeza con aceite, pero esta ha ungido mis pies con perfume.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No ungiste mi cabeza con óleo; mas ésta ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No ungiste mi cabeza con óleo; mas ésta ha ungido con ungüento mis pies.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No ungiste mi cabeza con aceite; mas esta ha ungido con perfume mis pies.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No ungiste mi cabeza con aceite; pero ella ha ungido con perfume mis pies.
Spanish Reina Valera NT 1858
No ungiste mi cabeza con óleo; mas esta ha ungido con ungüento mis piés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No ungiste mi cabeza con aceite; mas ésta ha ungido con perfume mis pies.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú no me pusiste aceite sobre la cabeza. Ella, en cambio, me ha perfumado los pies.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú no ungiste mi cabeza con aceite, pero ella derramó perfume sobre mis pies.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tú no ungiste mi cabeza con aceite, pero ella derramó perfume sobre mis pies.