Luke 8:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida, que no haya de ser entendida, y de venir a luz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no ay coſa occulta que no aya de ſer manifestada: ni coſa escondida, que no aya de ſer entendida, y de venir à luz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues nada hay escondido que no haya de ser descubierto, ni hay nada hecho en secreto que no haya de conocerse y salir a la luz.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues nada hay escondido que no haya de ser descubierto, ni hay nada hecho en secreto que no haya de conocerse y salir a la luz.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues nada hay escondido que no haya de ser descubierto, ni hay nada hecho en secreto que no haya de conocerse y salir a la luz.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues nada hay escondido que no haya de ser descubierto, ni hay nada hecho en secreto que no haya de conocerse y salir a la luz.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues no hay nada oculto que no haya de ser manifiesto, ni secreto que no haya de ser conocido y salga a la luz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de ser conocido, y de salir a luz.
Spanish DHH 1996
De la misma manera, no hay nada escondido que no llegue a descubrirse ni nada secreto que no llegue a conocerse y ponerse en claro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida, que no haya de ser entendida, y de venir a luz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque no hay nada oculto que no llegue a ser manifestado, ni secreto que no haya de ser plenamente conocido y salga a luz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues no hay nada oculto que no haya de ser manifiesto, ni secreto que no haya de ser conocido y salga a la luz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No hay nada escondido que no llegue a descubrirse, ni hay nada secreto que no llegue a conocerse públicamente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque no hay nada oculto, que no haya de ser manifestado; ni nada escondido, que no haya de ser conocido y salir a la luz.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues todo lo secreto tarde o temprano se descubrirá, y todo lo oculto saldrá a la luz y se dará a conocer a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No hay nada escondido que no llegue a descubrirse, ni nada oculto que no llegue a conocerse públicamente.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No hay nada escondido que no llegue a descubrirse. No hay nada oculto que no llegue a conocerse públicamente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo lo que está escondido se descubrirá. Todo secreto se llegará a conocer y saldrá a la luz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque no hay nada escondido que no haya de ser descubierto ni secreto que no haya de conocerse y salir a la luz.
Spanish RVA 1989
Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque no hay nada oculto que no llegue a manifestarse, ni hay nada escondido que no haya de ser conocido y de salir a la luz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida, que no haya de ser entendida, y de venir á luz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida, que no haya de ser entendida, y de venir á luz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de ser conocido, y de salir a luz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así nada hay oculto que no haya de ser descubierto, ni escondido que no haya de ser conocido y de salir a la luz.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida que no haya de ser entendida, y de venir á luz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de ser conocido, y de salir a luz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Porque todo lo que esté escondido se descubrirá, y todo lo que se mantenga en secreto llegará a conocerse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque no hay nada oculto que no sea revelado; no hay nada secreto que no llegue a saberse y sea obvio.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Porque no hay nada oculto que no sea revelado; no hay nada secreto que no llegue a saberse y sea obvio.