Luke 8:22 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció un día que él entró en un barco con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y aconteció vn dia que el entró en vn nauio con ſus Diſcipulos, y dixoles, Passemos de la otra parte del Lago: Y subieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Un día, subió Jesús a una barca, junto con sus discípulos, y les dijo: — Vamos a la otra orilla. Y se adentraron en el lago.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Un día, subió Jesús a una barca, junto con sus discípulos, y les dijo: —Vamos a la otra orilla. Y se adentraron en el lago.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Un día, subió Jesús a una barca, junto con sus discípulos, y les dijo: —Vamos a la otra orilla. Y se adentraron en el lago.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Un día, subió Jesús a una barca, junto con sus discípulos, y les dijo: — Vamos a la otra orilla. Y se adentraron en el lago.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y uno de aquellos días, entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y se hicieron a la mar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció un día que Él entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish DHH 1996
Un día, Jesús entró en una barca con sus discípulos y les dijo: –Pasemos a la otra orilla del lago. Partieron, pues,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció un día que él entró en un barco con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En uno de aquellos días, aconteció que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago; y se hicieron a la mar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Uno de aquellos días, Jesús entró en una barca con Sus discípulos, y les dijo: «Pasemos al otro lado del lago». Y se hicieron a la mar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día, Jesús subió a una barca con sus discípulos y les dijo: ―Vamos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sucedió en uno de aquellos días, que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cierto día Jesús les dijo a sus discípulos: «Crucemos al otro lado del lago». Así que subieron a una barca y salieron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un día subió Jesús con sus discípulos a una barca. —Crucemos al otro lado del lago —les dijo. Así que partieron,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un día subió Jesús con sus discípulos a una barca. ―Crucemos al otro lado del lago —les dijo. Así que salieron
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un día, Jesús subió a una barca con sus seguidores y les dijo: —Crucemos al otro lado del lago. Así que partieron,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Uno de aquellos días subió Jesús a una barca con sus discípulos y les dijo: —Vayamos a la otra orilla del lago. Y partieron hacia allá.
Spanish RVA 1989
Aconteció en uno de aquellos días, que él entró en una barca, y también sus discípulos. Y les dijo: —Pasemos a la otra orilla del lago. Y zarparon.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció en uno de aquellos días que él entró en una barca, y también sus discípulos. Y les dijo: —Pasemos a la otra orilla del lago. Y zarparon.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un día, Jesús abordó una barca con sus discípulos, y les dijo: «Pasemos al otro lado del lago.» Y así lo hicieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció un día que él entró en un barco con sus discípulos, y les dijo: Pasemos á la otra parte del lago. Y partieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció un día que él entró en un barco con sus discípulos, y les dijo: Pasemos á la otra parte del lago. Y partieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció un día, que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció un día, que entró en una barca con sus discípulos y les dijo: —Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y aconteció un dia, [que] él entro en un barco con sus discípulos, y les dijo: Pasemos á la otra parte del lago. Y partieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció un día, que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un día, Jesús subió a una barca con sus discípulos, y les dijo: «Vamos al otro lado del lago». Entonces partieron,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un día Jesús dijo a sus discípulos: “Crucemos al otro lado del lago”. Así que se subieron a un bote y partieron.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Un día Jesús dijo a sus discípulos: “Crucemos al otro lado del lago.” Así que se subieron a un bote y partieron.