Luke 8:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Qué nombre tienes? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y preguntóle IESVS, diziendo, Que nombre tienes? Y el dixo, Legion. Porque muchos demonios auian entrado en el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús le preguntó: — ¿Cómo te llamas? Él le contestó: — Me llamo “Legión ”. Porque eran muchos los demonios que habían entrado en él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él le contestó: —Me llamo «Legión». Porque eran muchos los demonios que habían entrado en él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él le contestó: —Me llamo «Legión». Porque eran muchos los demonios que habían entrado en él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús le preguntó: — ¿Cómo te llamas? Él le contestó: — Me llamo “Legión ”. Porque eran muchos los demonios que habían entrado en él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jesús le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión; porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jesús le preguntó, diciendo: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish DHH 1996
Jesús le preguntó: –¿Cómo te llamas? –Me llamo Legión –contestó, porque eran muchos los demonios que habían entrado en él,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Qué nombre tienes? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión (porque habían entrado muchos demonios en él).
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jesús le preguntó: «¿Cómo te llamas?». «Legión», contestó; porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús le preguntó: ―¿Cómo te llamas? Respondió: ―Legión. Así contestó porque habían entrado en él muchos demonios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Cuál es tu nombre? Y él dijo: Legión; porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? —Legión —contestó, porque estaba lleno de muchos demonios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Cómo te llamas? —le preguntó Jesús. —Legión —respondió, ya que habían entrado en él muchos demonios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿Cómo te llamas? —le preguntó Jesús. ―Legión —respondió, ya que habían entrado en él muchos demonios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él contestó: —Legión. Dijo esto porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él respondió: —Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él
Spanish RVA 1989
Jesús le preguntó, diciendo: —¿Cómo te llamas? Y él dijo: —Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús le preguntó, diciendo: —¿Cómo te llamas? Y él dijo: —Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús le preguntó: «¿Cómo te llamas?» Y él respondió: «Legión.» Porque eran muchos los demonios que habían entrado en él,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Qué nombre tienes? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Qué nombre tienes? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él dijo: —Legión. Muchos demonios habían entrado en él
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le preguntó Jesus diciendo: ¿Qué nombre tienes? Y él dijo: Legion. Porque muchos demonios habian entrado en él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús le preguntó al hombre: —¿Cómo te llamas? Él contestó: —Me llamo Ejército. Dijo eso porque eran muchos los demonios que habían entrado en él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Cuál es tu nombre?” le preguntó Jesús. “Legión”, respondió, pues habían entrado muchos demonios en él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Cuál es tu nombre?” le preguntó Jesús. “Legión,” respondió, pues habían entrado muchos demonios en él.