Luke 8:33 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato de ellos se arrojó por un despeñadero en el lago, y se ahogó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſalidos los demonios del hombre, entraron en los puercos: y el hato deellos ſe arronjó de vn despeñadero en el Lago: y ahogose.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. Al instante, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. Al instante, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. Al instante, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. Al instante, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos; y la piara se precipitó por el despeñadero al lago, y se ahogaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los demonios, salidos del hombre, entraron en los puercos; y el hato se arrojó por un despeñadero en el lago, y se ahogó.
Spanish DHH 1996
Los demonios salieron entonces del hombre y entraron en los cerdos, y estos echaron a correr pendiente abajo hasta el lago, y se ahogaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato de ellos se arrojó por un despeñadero en el lago, y se ahogó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Saliendo entonces del hombre, los demonios entraron en los cerdos, y la piara se precipitó por el despeñadero al lago, y se ahogó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos, y la manada se precipitó por el despeñadero al lago y se ahogaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos. Y todos los cerdos corrieron hacia el lago por el despeñadero y se ahogaron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Los demonios, pues, salidos del hombre, entraron en los cerdos; y la manada se lanzó por el precipicio al lago, y se ahogaron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos, y toda la manada se lanzó al lago por el precipicio y se ahogó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos, y la manada se precipitó al lago por el despeñadero y se ahogó.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos. Todos los cerdos huyeron y cayeron al lago por el precipicio, y se ahogaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. Todos los cerdos se echaron a correr pendiente abajo por el barranco, cayeron en el lago y se ahogaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos. A continuación la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish RVA 1989
Cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago y se ahogó.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una vez fuera del hombre, los demonios entraron en los cerdos, y estos se lanzaron al lago por un despeñadero, y allí se ahogaron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato se arrojó de un despeñadero en el lago, y ahogóse.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato se arrojó de un despeñadero en el lago, y ahogóse.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los demonios, salidos del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos, y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato de ellos se arrojó de un despeñadero en el lago, y ahogóse.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los demonios, salidos del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los demonios salieron del hombre y se metieron dentro de los cerdos. Entonces los cerdos corrieron cuesta abajo, y cayeron en el lago y se ahogaron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
así que ellos dejaron al hombre y entraron en los cerdos. El hato de cerdos salió corriendo por la pendiente empinada hacia el lago y los cerdos se ahogaron.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
así que ellos dejaron al hombre y entraron en los cerdos. El hato de cerdos salió corriendo por la pendiente empinada hacia el lago y los cerdos se ahogaron.