Luke 8:34 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los pastores, como vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por las heredades.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los pastores, como vieron loque auia acontecido, huyeron: y yendo, dieron auiso en la ciudad y por las heredades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando los porquerizos vieron lo sucedido, salieron huyendo y lo contaron en la ciudad y en sus alrededores.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando los porquerizos vieron lo sucedido, salieron huyendo y lo contaron en la ciudad y en sus alrededores.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando los porquerizos vieron lo sucedido, salieron huyendo y lo contaron en la ciudad y en sus alrededores.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando los porquerizos vieron lo sucedido, salieron huyendo y lo contaron en la ciudad y en sus alrededores.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando los que los cuidaban vieron lo que había sucedido, huyeron y lo contaron en la ciudad y por los campos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando los que los apacentaban, vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish DHH 1996
Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos salieron huyendo y fueron a contarlo en el pueblo y por los campos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los pastores, como vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por las heredades.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al ver lo sucedido, los que los apacentaban huyeron y lo refirieron en la ciudad y por las alquerías.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando los que los cuidaban vieron lo que había sucedido, huyeron y lo contaron en la ciudad y por los campos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que cuidaban a los cerdos vieron lo que pasó y se fueron a llevar la noticia al pueblo y por los campos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había sucedido, huyeron, y dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los que cuidaban los cerdos vieron lo sucedido, huyeron a la ciudad cercana y sus alrededores, difundiendo la noticia mientras corrían.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos huyeron y dieron la noticia en el pueblo y por los campos,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos corrieron y dieron aviso en el pueblo y por los campos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los encargados de cuidar los cerdos vieron lo que había pasado, y salieron huyendo a contarlo en el pueblo y en el campo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los porqueros, habiendo visto lo acontecido, salieron huyendo y lo contaron en la ciudad y en los campos.
Spanish RVA 1989
Los que apacentaban los cerdos, al ver lo que había acontecido, huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que apacentaban los cerdos, al ver lo que había acontecido, huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los que apacentaban los cerdos vieron lo sucedido, huyeron y fueron a contar todo esto en la ciudad y por los campos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los pastores, como vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por las heredades.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los pastores, como vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por las heredades.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los pastores, como vieron lo que habia acontecido, huyeron; y yendo, dieron aviso en la ciudad y por las heredades.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando los hombres que cuidaban los cerdos vieron lo que había pasado, corrieron al pueblo y les contaron a todos lo sucedido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando los cuidadores de cerdos vieron lo que había ocurrido, salieron corriendo y difundieron la noticia por toda la ciudad y el campo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando los cuidadores de cerdos vieron lo que había ocurrido, salieron corriendo y difundieron la noticia por toda la ciudad y el campo.