Luke 8:53 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y hacían burla de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hazian burla deel, sabiendo que eſtaua muerta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero todos se burlaban de Jesús porque sabían que la niña había muerto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero todos se burlaban de Jesús porque sabían que la niña había muerto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero todos se burlaban de Jesús porque sabían que la niña había muerto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero todos se burlaban de Jesús porque sabían que la niña había muerto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se burlaban de El, sabiendo que ella había muerto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se burlaban de Él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish DHH 1996
La gente se burlaba de él, viendo que estaba muerta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y hacían burla de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se reían de Él, sabiendo que había muerto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se burlaban de Él, sabiendo que ella había muerto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente empezó a burlarse de él, porque sabían que estaba muerta.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se burlaban de él, sabiendo que había muerto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La multitud se rio de él, porque todos sabían que había muerto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces ellos empezaron a burlarse de él porque sabían que estaba muerta.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces ellos empezaron a burlarse de él porque sabían que estaba muerta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces todos se burlaron de él porque sabían que la niña ya estaba muerta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y se burlaban de él, porque sabían que estaba muerta.
Spanish RVA 1989
Ellos se burlaban de él, sabiendo que ella había muerto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos se burlaban de él, sabiendo que ella había muerto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La gente se burlaba de él, pues sabían que la niña estaba muerta;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hacían burla de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hacían burla de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se burlaban de él, porque sabían que estaba muerta.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hacian burla de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces ellos se rieron de él, porque sabían que ella estaba muerta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces ellos se rieron de él, porque sabían que ella estaba muerta.