Luke 9:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque ¿qué aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, habiendo destruido a si mismo, o habiendo sido perdido?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque que aprouecha àl hombre, ſi grangeâre todo el mundo, y ſe pierda àsimismo, o corra peligro de ſi?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero, si él se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero, si él se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero, si él se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero, si él se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues, ¿de qué le sirve a un hombre haber ganado el mundo entero, si él mismo se destruye o se pierde?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y se pierde a sí mismo, o se destruye?
Spanish DHH 1996
¿De qué le sirve al hombre ganar el mundo entero, si se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque ¿qué aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, habiéndose destruido a sí mismo, o habiendo sido perdido?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque, ¿qué aprovecha al hombre ganar el mundo entero, si se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues, ¿de qué le sirve a un hombre haber ganado el mundo entero, si él mismo se destruye o se pierde?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿De qué le sirve a alguien ganar el mundo entero si se destruye a sí mismo?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pues ¿qué le aprovechará al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Y qué beneficio obtienes si ganas el mundo entero, pero te pierdes o destruyes a ti mismo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde o se destruye a sí mismo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De nada vale tener todo el mundo si uno mismo se destruye o se pierde.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero, si de ese modo se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish RVA 1989
Pues, ¿de qué le sirve al hombre si gana el mundo entero y se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues, ¿de qué le sirve al hombre si gana el mundo entero y se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque ¿de qué le sirve a uno ganarse todo el mundo, si se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ¿qué aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y sé pierda él á sí mismo, ó corra peligro de sí?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ¿qué aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y sé pierda él á sí mismo, ó corra peligro de sí?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues ¿qué aprovecha al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues, ¿qué aprovecha al hombre si gana todo el mundo y se destruye o se pierde a sí mismo?,
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque ¿qué aprovecha al hombre si granjeare todo el mundo, y se pierda él á sí mismo, ó corra peligro de sí?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues ¿qué aprovecha al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o se pierde a sí mismo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De nada sirve que una persona sea dueña de todo el mundo, si al final se destruye a sí misma y se pierde para siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Qué valor tiene que ganen el mundo entero si al final terminan perdidos o destruidos?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Qué valor tiene que ganen el mundo entero si al final terminan perdidos o destruidos?