Luke 9:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el Reino de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y digohos de verdad, que ay algunos de losque eſtan aqui, que no gustarán la muerte, haſta que vean el Reyno de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero en verdad os digo que hay algunos de los que están aquí, que no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.
Spanish DHH 1996
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin haber visto el reino de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el Reino de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En verdad os digo: Hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero en verdad les digo que hay algunos de los que están aquí, que no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y os digo en verdad que hay algunos de los que están aquí que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo la verdad, algunos de los que están aquí ahora no morirán sin antes ver el reino de Dios».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Además, les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero les digo la verdad: algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto el reino de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin haber visto antes el reino de Dios.
Spanish RVA 1989
Y os digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y les digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero en verdad les digo, que algunos de los que están aquí no morirán hasta que vean el reino de Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero en verdad os digo que hay algunos de los que están aquí que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que algunos de ustedes, que están aquí conmigo, no morirán hasta que vean el reino de Dios.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les digo la verdad, algunos de los que están aquí no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les digo la verdad, algunos de los que están aquí no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.”