Luke 9:31 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que apparecieron en magestad, y hablauan de ſu ſalida la qual auia de cũplir en Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
los cuales, envueltos en un resplandor glorioso, hablaban con Jesús de lo que estaba a punto de sucederle en Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los cuales, envueltos en un resplandor glorioso, hablaban con Jesús del éxodo de este, que iba a ocurrir en Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los cuales, envueltos en un resplandor glorioso, hablaban con Jesús del éxodo de este, que iba a ocurrir en Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
los cuales, envueltos en un resplandor glorioso, hablaban con Jesús de lo que estaba a punto de sucederle en Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
quienes apareciendo en gloria, hablaban de la partida de Jesús, que El estaba a punto de cumplir en Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que aparecieron con gloria, y hablaban de su partida, la cual Él había de cumplir en Jerusalén.
Spanish DHH 1996
que estaban rodeados de un resplandor glorioso y hablaban de la partida de Jesús de este mundo, que iba a tener lugar en Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
quienes, habiéndose aparecido en esplendor, hablaban del éxodo que Él estaba a punto de cumplir en Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
quienes apareciendo en gloria, hablaban de la partida de Jesús que Él estaba a punto de cumplir en Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estaban rodeados de gloria, y hablaban de la partida de Jesús, que iba a ocurrir en Jerusalén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
que aparecieron en gloria y hablaban de su partida, la cual él había de llevar a cabo en Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se veían llenos de gloria. Y hablaban sobre la partida de Jesús de este mundo, lo cual estaba a punto de cumplirse en Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tenían un aspecto glorioso, y hablaban de la partida de Jesús, que él estaba por llevar a cabo en Jerusalén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Tenían un aspecto glorioso y hablaban de la partida de Jesús, que él estaba por llevar a cabo en Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
que se veían también llenos de esplendor. Los dos hablaban de la muerte de Jesús, que iba a ocurrir en Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que aparecieron rodeados de gloria y hablaban de la partida de Jesús, que iba a cumplirse en Jerusalén.
Spanish RVA 1989
quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él iba a cumplir en Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida que él iba a cumplir en Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que rodeados de gloria hablaban de la partida de Jesús, la cual se iba a cumplir en Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
quienes aparecieron rodeados de gloria, y hablaban de su partida, que iba Jesús a cumplir en Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estos aparecieron rodeados de gloria; y hablaban de su partida, que Jesús iba a cumplir en Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual habia de cumplir en Jerusalem.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
quienes aparecieron rodeados de gloria, y hablaban de su partida, que iba Jesús a cumplir en Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
rodeados de una luz hermosa. Los dos hablaban con Jesús acerca de su muerte en Jerusalén, y de su resurrección y partida al cielo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hablaban de su muerte, la cual ocurriría en Jerusalén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Hablaban de su muerte, la cual ocurriría en Jerusalén.