Luke 9:51 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció que , como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció que como ſe cumplio el tiempo en que auia de ſer recebido arriba, el affirmó ſu rostro para yr à Ieruſalẽ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando ya iba acercándose el tiempo de su Pascua, Jesús tomó la firme decisión de dirigirse a Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando ya iba acercándose el tiempo de su Pascua, Jesús tomó la firme decisión de dirigirse a Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando ya iba acercándose el tiempo de su Pascua, Jesús tomó la firme decisión de dirigirse a Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando ya iba acercándose el tiempo de su Pascua, Jesús tomó la firme decisión de dirigirse a Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que cuando se cumplían los días de su ascensión, El, con determinación, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció, que cumpliéndose el tiempo en que había de ser recibido arriba, Él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish DHH 1996
Cuando ya se acercaba el tiempo en que Jesús había de subir al cielo, emprendió con valor su viaje a Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aconteció que al cumplirse los días de su ascensión, Él decidió resueltamente ir a Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sucedió que cuando se cumplían los días de Su ascensión, Jesús, con determinación, afirmó Su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se acercaba el tiempo de que Jesús subiera al cielo, él se hizo el firme propósito de ir a Jerusalén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sucedió que cuando se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando se acercaba el tiempo de ascender al cielo, Jesús salió con determinación hacia Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como se acercaba el tiempo de que fuera llevado al cielo, Jesús se hizo el firme propósito de ir a Jerusalén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Como se acercaba el tiempo de que fuera llevado al cielo, Jesús tomó la firme decisión de ir a Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando se acercaba el momento de que Jesús fuera llevado al cielo, se dirigió resueltamente a Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sucedió que Jesús, como se iba acercando el tiempo de su ascensión al cielo, tomó la firme decisión de dirigirse a Jerusalén.
Spanish RVA 1989
Aconteció que, cuando se cumplía el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció que, cuando se cumplía el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se acercaba el tiempo en que Jesús había de ser recibido arriba, así que resolvió con firmeza dirigirse a Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir á Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir á Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y aconteció [que] como se cumplió el tiempo en que habia de ser recibido arriba, el afirmó su rostro para ir á Jerusalem.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando ya se acercaba el tiempo en que Jesús debía subir al cielo, decidió ir hacia Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando se acercaba el tiempo de ascender al cielo, Jesús decidió con determinación ir a Jerusalén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando se acercaba el tiempo de ascender al cielo, Jesús decidió con determinación ir a Jerusalén.