Luke 9:53 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas no le recibieron, porque su rostro era como de alguien que iba a Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas no lo recibieron, porque ſu rostro era de hombre que yua à Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero como Jesús se dirigía a Jerusalén, los samaritanos se negaron a recibirlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero como Jesús se dirigía a Jerusalén, los samaritanos se negaron a recibirlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero como Jesús se dirigía a Jerusalén, los samaritanos se negaron a recibirlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero como Jesús se dirigía a Jerusalén, los samaritanos se negaron a recibirlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no le recibieron, porque sabían que había determinado ir a Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero no le recibieron, porque su apariencia era como de ir a Jerusalén.
Spanish DHH 1996
pero los samaritanos no quisieron recibirle, porque se daban cuenta de que se dirigía a Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas no le recibieron, porque su rostro era como de alguien que iba a Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no lo recibieron, porque su aspecto era como del que iba a Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no lo recibieron, porque sabían que había determinado ir a Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero allí no quisieron recibirlo, porque sabían que se dirigía a Jerusalén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero no le recibieron, porque iba con su rostro fijo en Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero los habitantes de la aldea no recibieron a Jesús porque iba camino a Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero allí la gente no quiso recibirlo porque se dirigía a Jerusalén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero allí la gente no quiso recibirlo porque se dirigía a Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los samaritanos no lo recibieron porque iba hacia Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero como Jesús se dirigía a Jerusalén, los samaritanos se negaron a recibirlo.
Spanish RVA 1989
pero no le recibieron porque vieron en su cara que iba a Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero no lo recibieron porque vieron en su cara que iba a Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero los de allí no lo recibieron porque se dieron cuenta de que su intención era ir a Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no le recibieron, porque era su traza de ir á Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no le recibieron, porque era su traza de ir á Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas no le recibieron, porque su aspecto era como de ir a Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no lo recibieron, porque su intención era ir a Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas no le recibieron, porque era su traza de ir á Jerusalem.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas no le recibieron, porque su aspecto era como de ir a Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero la gente de esa región no quiso recibir a Jesús, porque sabían que él viajaba a Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero la gente no lo recibió porque él iba de camino hacia Jerusalén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero la gente no lo recibió porque él iba de camino hacia Jerusalén.